고대 영어 sur "맛이 날카롭고 신맛이 나며, 신맛, 산성, 발효된"는 원시 게르만어 *sura- "신" (고대 노르드어 surr, 중세 네덜란드어 suur, 네덜란드어 zuur, 고대 고지 독일어 sur, 독일어 sauer의 출처)에서 유래되었으며, 인도유럽어족 어근 *suro- "신, 짠, 쓴" (고대 교회 슬라브어 syru, 러시아어 syroi "젖은, 날것;" 리투아니아어 sūras "짠," sūris "치즈"의 출처)에서 유래되었습니다. 프랑스어 sur "신, 신맛이 나는" (12세기)은 게르만어 차용어입니다.
"성격이 거칠고, 신경질적이며, 성미가 까다로운" 의미는 13세기 초부터. whisky sour (1885)에서의 의미는 "레몬이 추가된" (1862). Sour cream은 1855년부터 증명됨. Sour grapes는 얻을 수 없는 것만을 폄하하는 경향을 나타내는 비유로, 배고픈 여우의 이솝 우화에서 1836년부터.
The Fox, when hee cannot reach the grapes, saies they are not ripe. ["Outlandish Proverbs Selected," London: 1640]
여우는 포도를 닿을 수 없을 때, 포도가 익지 않았다고 말한다. ["Outlandish Proverbs Selected," London: 1640]