광고

truncheon

지팡이; 곤봉; 짧은 막대기

truncheon 어원

truncheon(n.)

약 1300년경, tronchoun이라는 단어가 "창의 자루" 또는 "짧은 막대기, 곤봉; 부러진 조각, 파편"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 고대 북프랑스어 tronchon과 고대 프랑스어 tronchon (11세기, 현대 프랑스어 tronçon)에서 유래했으며, "잘린 조각, 두꺼운 막대기, 그루터기"라는 뜻이었어요. 이 단어는 속 라틴어 *truncionem (주격 *truncio)에서 파생되었고, 이는 라틴어 truncus "나무의 줄기"를 의미했죠 (자세한 내용은 trunk (n.1) 참조).

"직무의 상징으로서의 지팡이"라는 의미는 1570년대부터 기록되었고, "경찰관의 곤봉"이라는 의미는 1816년에 나타났어요. 동사로 사용될 때는 "곤봉으로 때리다"라는 의미로 1590년대에 사용되었답니다.

연결된 항목:

[부속물과 구별되는 주요 부분] 15세기 중반, "상자, 케이스"라는 뜻으로 앵글로프랑스어 trunke, tronke에서 유래, 고대 프랑스어 tronc "교회의 구휼상자," 또한 "나무의 줄기, 가지가 자라는 부분; 인간 몸의 줄기; 나무 블록" (12세기)에서 유래, 중세 라틴어 truncus에서도 유래.

둘 다 라틴어 truncus "나무의 줄기; 몸의 줄기; 나무 블록"에서 유래한 단어로, 불확실한 기원을 가지며, 아마도 원래는 "절단된, 잘린"의 의미를 가졌을 가능성이 있음. 

상자나 뚜껑이 있는 케이스라는 의미의 후기에 고전적인 발전은 신체를 장기의 "케이스"로 보는 개념에서 유래했을 가능성이 높음. 특히 여행 중에 옷 등을 운반하는 케이스를 의미함. "자동차의 짐칸"이라는 의미는 1930년부터 (비교 boot (n.1)). 

영어는 15세기 중반에 고대 프랑스어에서 "나무의 주요 줄기"와 "인간 또는 동물 몸의 몸통"의 의미를 차용함.

혈관 등으로 확장됨; 철도 본선은 1843년에 입증됨; 전화선에 대한 표현은 1889년부터. Trunk-hose (1630년대)는 아마도 팔다리와 구별된 신체를 덮는 것을 의미하여 그렇게 불렸던 것으로 보임.

    광고

    truncheon 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    truncheon 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of truncheon

    광고
    인기 검색어
    광고