광고

trunk

줄기; 몸통; 코

trunk 어원

trunk(n.1)

[부속물과 구별되는 주요 부분] 15세기 중반, "상자, 케이스"라는 뜻으로 앵글로프랑스어 trunke, tronke에서 유래, 고대 프랑스어 tronc "교회의 구휼상자," 또한 "나무의 줄기, 가지가 자라는 부분; 인간 몸의 줄기; 나무 블록" (12세기)에서 유래, 중세 라틴어 truncus에서도 유래.

둘 다 라틴어 truncus "나무의 줄기; 몸의 줄기; 나무 블록"에서 유래한 단어로, 불확실한 기원을 가지며, 아마도 원래는 "절단된, 잘린"의 의미를 가졌을 가능성이 있음. 

상자나 뚜껑이 있는 케이스라는 의미의 후기에 고전적인 발전은 신체를 장기의 "케이스"로 보는 개념에서 유래했을 가능성이 높음. 특히 여행 중에 옷 등을 운반하는 케이스를 의미함. "자동차의 짐칸"이라는 의미는 1930년부터 (비교 boot (n.1)). 

영어는 15세기 중반에 고대 프랑스어에서 "나무의 주요 줄기"와 "인간 또는 동물 몸의 몸통"의 의미를 차용함.

혈관 등으로 확장됨; 철도 본선은 1843년에 입증됨; 전화선에 대한 표현은 1889년부터. Trunk-hose (1630년대)는 아마도 팔다리와 구별된 신체를 덮는 것을 의미하여 그렇게 불렸던 것으로 보임.

trunk(n.2)

"코끼리" 또는 다른 동물의 "긴 주둥이," 1560년대, 명사 trunk (n.1)에서 유래된 것으로 보이며, trump (n.2) "트럼펫"과의 혼동에서 비롯되었을 가능성이 있음. 초기 사용은 주둥이가 물을 담는 능력에 대한 언급. 인간 코에 대한 속어 사용은 1700년경.

연결된 항목:

"발과 하퇴부를 감싸는 것," 14세기 초, 고대 프랑스어 bote "부츠" (12세기)에서 유래, 프로방스어, 스페인어, 중세 라틴어의 대응 단어들과 모두 알려지지 않은 기원, 아마도 게르만어 기원. 원래는 승마 부츠만을 의미.

1600년 경부터 "마차의 고정 외부 계단"이라는 의미로 사용되었다. 이 후 1781년 "수하물을 보관하는 데 사용되는 낮은 외부 구획"으로 확장되었고, 따라서 영국에서 자동차의 저장 구획을 지칭하는 데 전이된 사용 (미국 영어에서는 trunk (n.1) 사용).

Boot-black "부츠와 신발을 닦는 사람"은 1817년부터; boot-jack "발을 빼면서 부츠를 발뒤꿈치로 잡는 도구"는 1793년부터. Boot Hill, 미국 국경의 속어로 "묘지" (1893년, 텍사스 팬핸들 맥락에서)는 아마도 부츠를 신은 채로 죽는 것에 대한 암시일 것이다. "하프 부츠"에 대한 고대 도싯셔 단어는 skilty-boots [Halliwell, Wright]였다.

[trumpet], 1300년경, trompe, "트럼펫 같은 악기"라는 의미로, 고대 프랑스어 trompe는 "긴 관 모양의 관악기" (12세기)를 가리키며, 프로방스어 tromba, 이탈리아어 tromba와 관련이 있습니다. 이들은 모두 독일어 계통의 모방적 기원에서 유래했을 것으로 여겨지며 (고대 고지 독일어 trumpa, 고대 노르드어 trumba "트럼펫"과 비교),

또한 "트럼프를 연주하는 사람, 전령"이라는 의미로도 확장되었습니다 (13세기 후반 성씨로 사용). 1520년대에는 "소집하거나 선포하는 사람 또는 사물"이라는 비유적 표현으로 사용되기 시작했습니다 (trump of fame 등).

광고

trunk 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

trunk 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of trunk

광고
인기 검색어
광고