광고

well-read

교양이 있는; 독서가 많은; 책을 많이 읽은

well-read 어원

well-read(adj.)

"책과 문학에 대한 폭넓고 지적인 지식을 가진," 1590년대에 사용된 표현으로, well (부사)와 read (동사)의 과거 분사 형용사에서 유래했습니다.

연결된 항목:

중세 영어에서 reden, ireden은 "조언하다, 상담하다"라는 의미뿐만 아니라 "읽다"라는 뜻도 가지고 있었어요. 이는 고대 영어의 rædan, gerædan (웨섹스 방언), redan, geredan (앵글로색슨어)에서 유래된 것으로, "조언하다, 상담하다, 설득하다; 논의하다, 숙고하다; 지배하다, 안내하다; 정리하다, 장비를 갖추다; 예언하다; (쓰여진 것을 읽고 그 의미를 이해하다) 소리 내어 읽다; 설명하다; 독서를 통해 배우다; 정리하다"라는 여러 의미를 포함하고 있었죠.

이 단어는 원시 게르만어 *redan에서 유래된 것으로 추정되며, 이는 고대 노르드어 raða, 고대 프리슬란드어 reda, 네덜란드어 raden, 고대 고지 독일어 ratan, 현대 독일어 raten 등과 같은 단어들의 기원이기도 해요. 이들은 모두 "조언하다, 상담하다, 해석하다, 추측하다"라는 의미를 가지고 있으며, 이는 인도유럽어족의 뿌리인 *re- ("이성적으로 생각하다, 세다")에서 파생된 것이죠.

대부분의 현대 게르만어 계열 언어에서는 여전히 "조언하다, 상담하다"라는 의미로 사용되는 단어들이 있어요 (예를 들어 rede를 비교해 보세요). 고대 영어에는 ræd, red라는 관련 명사도 있었고, readriddle (명사 1)과 "해석하다"라는 개념을 통해 연결될 수 있어요. Century Dictionary에서는 과거 분사형이 red로 표기되어야 한다고 언급하고 있는데, 이는 예전에도 그렇게 쓰였고, lead/led와 같은 방식이죠. 중세 영어에서는 과거 분사형으로 eradde, irad, ired, iræd, irudde와 같은 다양한 변형이 존재했어요.

"쓰여진 기호의 의미를 해석하고 이해하다"라는 의미로의 전이는 영어와 (아마도 고대 영어의 영향을 받아) 고대 노르드어 raða에서 독특하게 나타나는 현상으로 여겨져요. 대부분의 다른 언어들은 "읽다"라는 단어를 "모으다"라는 개념에서 파생된 단어를 사용해 표현해요 (예를 들어 프랑스어 lire는 라틴어 legere에서 유래되었죠).

"사람의 성격을 파악하다"라는 의미는 1610년대부터 사용되었어요. 음악에서 "악보를 보고 즉흥적으로 연주하다"라는 의미는 1792년부터 나타났죠. read up ("체계적으로 학습하다")는 1842년부터 사용되었고, read out (동사) "선포를 통해 추방하다" (친우회에서)는 1788년부터 기록되어 있어요. 컴퓨터 용어로 Read-only는 1961년부터 사용된 것으로 보입니다.

중세 영어에서 wel은 "만족스럽거나 기쁜 방식으로; 칭찬할 만하게, 제대로"라는 의미로, 동사와 함께 쓰일 때 그 동작이 성공적으로 이루어졌음을 널리 나타내는 역할을 했습니다. 이는 고대 영어의 wel에서 유래되었으며, 이 경우 "풍부하게, 아주, 매우 많이; 정말, 확실히; 정당한 이유로; 거의, 대부분"이라는 뜻을 가지고 있습니다.

이 단어는 원시 게르만어 *wel-에서 유래되었으며, 이는 고대 자메이카어 wela, 고대 노르웨이어 vel, 고대 프리슬란드어 wel, 네덜란드어 wel, 고대 고지 독일어 wela, 현대 독일어 wohl, 그리고 고대 고딕어 waila와 같은 형태로 나타납니다. Watkins의 연구에 따르면, 이는 인도유럽조어 뿌리 *wel- (2) "원하다, 의지를 갖다"에서 유래된 것으로, 이는 산스크리트어 prati varam "뜻대로," 고대 슬라브어 vole "잘," 웨일스어 gwell "더 낫다," 라틴어 velle "원하다, 의지하다," 고대 영어 willan "원하다"와 관련이 있습니다. (will (v.)를 참조하세요.)

이제 good의 부사로 쓰이게 되었으며, 12세기 후반부터는 "건강한 상태로, 안전하게"라는 의미로 사용되었습니다. 고대 영어에서는 감탄사나 놀람을 표현하는 데도 쓰였습니다. 12세기 중반부터는 단순한 강조어(may well be)로 자리잡았습니다.

표현 might as well (무언가를 하는 것이 다른 것을 하는 것만큼 또는 하지 않는 것만큼 괜찮다는 의미)는 14세기 후반부터 사용되었으며, as well as "…뿐만 아니라"라는 표현도 이 시기에 등장했습니다.

    광고

    well-read 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    well-read 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of well-read

    광고
    인기 검색어
    광고