Publicidade

Significado de all-nighter

noite em claro; pessoa que fica acordada a noite toda

Etimologia e História de all-nighter

all-nighter(n.)

"incidente de ficar acordado a noite toda," 1870, da expressão adverbial; veja all + night. Por volta de 1930, passou a significar "pessoa que fica acordada a noite toda."

Entradas relacionadas

Antigo Inglês eall "cada, inteiro, a quantidade total de" (adj.), "totalmente, inteiramente, completamente" (adv.), do Proto-Germânico *alnaz (também fonte do Antigo Frísio, Antigo Alto Alemão al; Alemão all, alle; Antigo Nórdico allr; Gótico alls), sem conexão certa fora do Germânico. Como substantivo, no Antigo Inglês, "tudo o que é, tudo."

Combinações com all significando "totalmente, sem limite" eram comuns no Antigo Inglês (como eall-halig "tudo-santo," eall-mihtig "todo-poderoso") e o hábito continuou. O Inglês Médio tinha al-wher "onde quer que seja; sempre que" (início do século 14); al-soon "assim que possível," al-what (c. 1300) "todo tipo de coisas, qualquer coisa."

O uso de a, a' como uma abreviação de all (como em "A Man's a Man for A' that" de Burns) é um modernismo escocês, mas tem história no Inglês até o século 13.

Das frases modernas comuns com isso, at all "de qualquer maneira" é do meio do século 14, and all "e tudo (mais)" é da década de 1530, all but "tudo menos" é da década de 1590. O primeiro registro de all out "com todas as suas forças" é de 1880. All clear como um sinal de "sem perigo" é registrado desde 1902. All right, indicativo de assentimento ou aprovação, é atestado em 1837; o significado "satisfatório, aceitável" é de 1939, da noção de "sair bem."

All's fair in love and war é de 1826 com essa redação; mas variantes (all advantages are lawful in love and war, in love and war all stratagems are fair, etc.) podem ser encontradas desde o século 17 em Inglês. A frase pode ter se originado com Don Quixote:

...así como en la guerra es cosa lícita y acostumbrada usar de ardides y estratagemas para vencer al enemigo, así en las contiendas y competencias amorosas se tienen por buenos los embustes y marañas que se hacen para conseguir el fin que se desea, como no sean en menoscabo y deshonra de la cosa amada . [Miguel de Cervantes, Don Quixote, 1605.]
...For as in War, so in Love, Stratagems are always allow'd. [Translation by J. Philips, 1687]
...For as in War, so in Love, Stratagems are always allow'd. [Tradução de J. Philips, 1687]

final do inglês antigo niht (West Saxon neaht, Anglian næht, neht) "a parte escura de um dia; a noite como uma unidade de tempo; escuridão," também "ausência de iluminação espiritual, escuridão moral, ignorância," do proto-germânico *nahts (também fonte do saxão antigo e do alto alemão antigo naht, frísio antigo e holandês nacht, alemão Nacht, nórdico antigo natt, gótico nahts).

As palavras germânicas vêm do proto-indo-europeu *nekwt- "noite" (também fonte do grego nyx "uma noite," latim nox, irlandês antigo nochd, sânscrito naktam "à noite," lituano naktis "noite," eslavo antigo da Igreja nosti, russo noch', galês henoid "esta noite"), segundo Watkins, provavelmente de uma raiz verbal *neg- "ficar escuro, ser noite." Para a grafia com -gh- veja fight. A vogal indica que a palavra inglesa moderna deriva de casos oblíquos (genitivo nihte, dativo niht).

The fact that the Aryans have a common name for night, but not for day (q.v.), is due to the fact that they reckoned by nights. [Weekley]
O fato de os arianos terem um nome comum para a noite, mas não para o dia (q.v.), se deve ao fato de que contavam por noites. [Weekley]

Assim, no inglês antigo, combinações como night eram "a noite anterior (a um determinado dia ou data festiva);" compare com o alemão Weihnachten "Natal," literalmente "noite santa." Nos tempos antigos, acreditava-se que o dia começava ao pôr do sol, então o inglês antigo monanniht "noite de segunda-feira" era a noite anterior a segunda-feira, ou o que chamaríamos de Sunday night; assim saeterniht "noite de sexta-feira." A Wednes-night de Thomas à Becket (inglês antigo Wodnes-niht) seria nossa noite de terça-feira. Os gregos, em contraste, contavam seus dias pelas manhãs.

Trabalhar à work nights preserva o genitivo de tempo do inglês antigo. Night soil "excremento" (1770) é assim chamado porque era removido (de fossas sépticas, etc.) após escurecer. Night train é atestado desde 1838; night-school desde a década de 1520; night-life "festejar noturnamente habitual" é atestado desde 1852.

    Publicidade

    Tendências de " all-nighter "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "all-nighter"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of all-nighter

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade