Publicidade

Significado de theatre

teatro; local de apresentações artísticas; sala de espetáculos

Etimologia e História de theatre

theatre(n.)

principalmente a grafia britânica de theater (veja também); para a grafia, consulte -re.

Entradas relacionadas

também theatre (veja abaixo), final do século XIV, "grande lugar ao ar livre na antiguidade para assistir a espetáculos e peças," do francês antigo theatre (século XII, francês moderno théâtre, acentuação inadequada) e diretamente do latim theatrum "casa de espetáculo, teatro; palco; espectadores em um teatro" (origem também do espanhol, italiano teatro).

Isto vem do grego theatron "teatro; as pessoas no teatro; um show, um espetáculo," literalmente "lugar para ver," de theasthai "contemplar" (relacionado a thea "uma visão, um olhar, espetáculo; um assento no teatro," theates "espectador") + -tron, sufixo que denota lugar. Beekes escreve que thea "não tem cognatos em línguas germânicas" e que "a palavra é pré-grega, como provam as variações."

No vocabulário do Antigo Inglês do Arcebispo Alfric, o latim theatrum é traduzido como wafungstede "um lugar para visões," uma palavra construída pela tradução literal das partes e que sugere que os anglo-saxões não tinham um equivalente. Um suplemento ao glossário traduz isso como myltestrehus "bordel," erro que Wülcker (1884) nota "provavelmente surgiu do [transcritor anglo-saxão] formar seu julgamento sobre o caráter do palco romano apenas pelos escritores eclesiásticos, que denunciavam tanto as performances teatrais, que haviam se tornado degradadas o suficiente, quanto o drama em geral."

O significado "casa de espetáculo, edifício onde peças são apresentadas" é atestado em inglês a partir da década de 1570. Como "sala, salão, etc. com um palco em uma extremidade e fileiras de assentos para espectadores," para palestras, mais tarde demonstrações cirúrgicas, etc., é de 1610. O sentido transferido de "peças, o corpo da literatura dramática, dramaturgia; produção, o palco" é da década de 1660. Theater-goer é atestado em 1870.

Foi usado amplamente a partir do final do século XIV para qualquer lugar onde eventos dramáticos ocorressem; o sentido genérico de "lugar de ação ou exibição" surgiu na década de 1580; no século XX, especialmente "região onde a guerra está sendo travada" (1914).

A grafia moderna com -re surgiu no final do século XVII e prevaleceu na Grã-Bretanha após cerca de 1700 pela influência francesa, mas o inglês americano manteve ou reviveu a grafia mais antiga em -er.

A terminação das palavras que às vezes distingue o inglês britânico do americano. Nos Estados Unidos, a mudança de -re para -er (para acompanhar a pronúncia) em palavras como fibre, centre, theatre começou no final do século XVIII e se tornou padrão ao longo dos 25 anos seguintes, impulsionada por Noah Webster (a edição de 1804 de seu livro didático, e especialmente seu dicionário de 1806). No entanto, a grafia -re, assim como -our, tinha a autoridade do dicionário de Johnson por trás e permaneceu inalterada na Grã-Bretanha, onde se tornou um ponto de orgulho nacional, em oposição aos yankees.

Apesar dos esforços de Webster, -re foi mantido em palavras com -c- ou -g- (como ogre, acre, sendo que este último Webster insistiu até o fim de sua vida que deveria ser aker, e assim foi impresso nas edições do dicionário durante sua vida). A grafia -re é geralmente mais justificada por uma etimologia conservadora, baseada nos antecedentes franceses. Hoje, nos Estados Unidos, é encontrada apenas em Theatre como parte dos nomes próprios de locais de entretenimento, onde talvez seja vista como algo que inspira uma percepção de bon ton.

    Publicidade

    Tendências de " theatre "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "theatre"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of theatre

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade