Publicidade

Significado de zwieback

biscoito seco; biscoito torrado

Etimologia e História de zwieback

zwieback(n.)

1894, do alemão Zweiback, que significa "biscoito," literalmente "duas vezes assado," formado por zwei (que significa "dois" ou "duas vezes," veja two) + backen (que significa "assar," consulte bake (v.)). É uma tradução emprestada do italiano biscotto (veja biscuit).

Entradas relacionadas

No inglês antigo, bacan significava "assar, cozinhar com calor seco em um lugar fechado ou em uma superfície aquecida." Essa palavra vem do proto-germânico *bakan, que também deu origem ao nórdico antigo baka, ao médio holandês backen, ao alto alemão antigo bahhan e ao alemão moderno backen. Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *bheg-, que também é a origem do grego phogein, que significa "torrar." Essa forma estendida vem da raiz *bhē-, que significa "aquecer" (veja bath). A palavra relacionada Baked (no inglês médio, era baken) e baking também são derivadas. O termo Baked beans é atestado desde 1803.

"meio difícil, pão seco e duro assado em finas camadas planas," reescrito no início do século XIX a partir de bisket (século XVI), que vem de besquite (início do século XIV) do francês antigo bescuit "biscoito" (século XII), alterado sob a influência do italiano antigo biscotto, ambos do latim medieval biscoctum, que significa literalmente "cozido duas vezes," do latim (panis) bis coctus "(pão) cozido duas vezes;" veja bis- + cook (verbo). O sentido nos Estados Unidos de "pequeno pão macio e redondo" é registrado desde 1818.

Publicidade

Tendências de " zwieback "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "zwieback"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of zwieback

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "zwieback"
Publicidade