14世紀,“兄弟關係,同父母的兒子之間的關係”,來自 brother + -hood; 早期是 brotherhede(約1300年),以 maidenhead 的結尾; 而古英語中有 broþerrede,以 kindred 的結尾。現代形式的單詞從15世紀開始流行。
最初是“兄弟關係”,也是“友好的伴侶關係”。具體意義上的“男性爲任何目的而結成的團體,兄弟會”始於中古英語單詞(後來也是“工會”,1880年代)。意思是“同類個體的一類”始於1728年。意思是“團結全人類的社區感”始於1784年。古英語中還有 broðorscipe “兄弟關係”, broðorsibb “兄弟親屬關係”。
What edge of subtlety canst thou suppose
Keen enough, wise and skilful as thou art,
To cut the link of brotherhood, by which
One common Maker bound me to the kind?
[Cowper, from "The Task," 1785]
你能想象出多麼微妙的邊緣
足夠鋒利,聰明和熟練,
割斷兄弟之間的紐帶,
一個共同的造物主將我與這個種族聯繫在一起?
[考珀,《任務》,1785年]
***
Oh, the Protestants hate the Catholics,
And the Catholics hate the Protestants,
And the Hindus hate the Muslims,
And everybody hates the Jews.
[Tom Lehrer, "National Brotherhood Week" lyrics, 1965]
哦,新教徒憎恨天主教徒,
天主教徒憎恨新教徒,
印度教徒憎恨穆斯林教徒,
每個人都憎恨猶太人。
[湯姆·萊爾,《全國兄弟會周》歌詞,1965年]