廣告

Eisenhower 的詞源

Eisenhower

姓氏,源自德語 Eisenhauer,字面意思爲“鐵切割者,鐵砍伐者”,“可能基於法語 Taillefer” [喬治·F·瓊斯,《德裔美國人的姓名》,第三版,2006年]。參見 iron(n. 鐵)+ hew(v. 砍)。

相關條目

古英語 heawan “砍,劈,割,用切割武器或工具打擊”(第七類強動詞; 過去式 heow,過去分詞 heawen),早期爲 geheawan,源自原始日耳曼語 *hawwanan(源頭還包括古諾爾斯語 hoggva,古弗裏西亞語 hawa,古撒克遜語 hauwan,中古荷蘭語 hauwen,荷蘭語 houwen,古高地德語 houwan,德語 hauen “切,打,砍”),源自原始印歐語 *kau- “砍,打”,在斯拉夫語中更廣泛地發展(源頭還包括古教會斯拉夫語 kovo,立陶宛語 kauti “打,打,打架”; 波蘭語 ku ć “鍛造”,俄語 kovat' “打,錘,鍛造”; 拉丁語 cudere “打,打”; 中古愛爾蘭語 cuad “打,打架”)。

弱過去分詞 hewede 出現在14世紀,但尚未完全取代 hewn。看似矛盾的“緊緊抓住,堅持”(在短語 hew to 中),1891年發展自早期的比喻短語 hew to the line “堅持一條路線”,字面意思是“用斧頭或鋸子平均切割”。相關詞彙: Hewedhewing

中古英語 ironirenyron,源自古英語 iren,是 isen 的變體(帶有 -s- 的 rhotacism),後來形成了 isernisærn “金屬鐵; 鐵製武器或工具”,源自原始日耳曼語 *isarn(源頭還有 Old Saxon isarn,Old Frisian isern,Old Norse isarn,Middle Dutch iser,Old High German isarn,German Eisen)。

這可能是對凱爾特語 *isarnon 的早期借用(比較 Old Irish iarn,Welsh haiarn),Watkins 認爲它源自 PIE *is-(e)ro- “強大的,神聖的”,源自 PIE *eis “強壯的”(源頭還有 Sanskrit isirah “有活力的,強壯的”,Greek ieros “強壯的”),意爲“神聖的金屬”或“堅固的金屬”(與較軟的青銅相對)。

在古英語中,它既是形容詞又是名詞,但形式上是形容詞。另一個 isen 在早期中古英語中倖存下來,被稱爲 izen。在英格蘭南部,中古英語單詞傾向於是 ireyre,丟失了 -n,可能被視爲一個屈折; 然而,在北部和蘇格蘭,這個詞傾向於縮寫爲 irnyrn,在方言中仍然可察覺。

Right so as whil that Iren is hoot men sholden smyte. [Chaucer, c. 1386]
正如熱鐵應該被打擊一樣。[Chaucer, c. 1386]

化學符號 Fe 來自於拉丁語中表示這種金屬的詞 ferrum(參見 ferro-)。

“用於熨燙或平整衣物的金屬設備”的意思來自於1610年代。1842年開始使用“帶有鐵頭的高爾夫球杆”的意思。have (too) many irons in the fire “同時做太多事情”來自於1540年代。 Iron lung “人工呼吸罐”來自於1932年。古代倫巴第國王的王冠 iron crown 中,金屬上有一條薄鐵帶,據說是由耶穌十字架的釘子鍛造而成。

Iron horse “鐵路機車”來自於1839年的一首詩。1837年開始使用的 Iron maiden ,折磨工具,可能是德語 eiserne jungfrau 的翻譯。法國政治犯 man in the iron mask 在1703年死於巴士底獄。在英國曆史上,威靈頓在1832年被稱爲 Iron Duke

    廣告

    Eisenhower 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Eisenhower

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Eisenhower

    廣告
    熱門詞彙
    廣告