廣告

Muhammad 的詞源

Muhammad

到1896年, Mohammed(1610年代)被更正爲阿拉伯語男性專有名詞,字面意思是“值得讚揚的”,伊斯蘭教先知穆罕默德(公元570-632年)的名字。他的名字在英語中最早的形式是 MahumMahimet(約1200年)。這個詞在英語中最初也被混淆地用於“偶像”。威克里夫(Wycliffe)在14世紀80年代有 Macamethe,而 Makomete 也出現在14世紀的文件中。直到19世紀, Mahomet 是常見的; 參見 Mohammed。穆罕默德和山的故事在17世紀20年代被英語講述。

相關條目

Muhammad 的英語語音轉寫的舊稱。

The worst of letting the learned gentry bully us out of our traditional Mahometan & Mahomet ... is this: no sooner have we tried to be good & learnt to say, or at least write, Mohammed than they are fired with zeal to get us a step or two further on the path of truth, which at present seems likely to end in Muhammad with a dot under the h .... [H.W. Fowler, "A Dictionary of Modern English Usage," 1926]
學識精英讓我們放棄我們傳統的< Mahometan >和< Mahomet >,最糟糕的是:我們剛剛學好,學會說或至少寫作< Mohammed >,他們就熱衷於叫我們在真理之路上向前邁進一兩步,這似乎預示着< Muhammad >的終結,並帶有小圓點....[H.W.福勒,"現代英語用法詞典",1926年]

“Baphomet”是指被指控爲聖殿騎士團崇拜的偶像的名稱,被認爲是 Mahomet(見 Muhammad)的變形,“這個名字在中世紀變得奇怪起來”[世紀詞典]。相關詞彙: Baphometic

“伊斯蘭教先知” Muhammad 的受歡迎的中世紀英語形式,16世紀後期通過古法語傳入英語。其他中世紀英語變體可追溯至公元1200年左右,包括 Makomete, macomete, machamete, machamote, mahimet, mahumet macumeth, makamed。在中世紀英語中, maumet 指“異教徒神像,偶像”(公元1200年左右); “假神”(14世紀中期),源自古法語 mahumet; 因此,還表示“異教徒的信仰,偶像崇拜”的 maumetrie。這是一種對強調一神論的先知和信仰的奇怪誤解。相關詞彙: Mahometan

    廣告

    Muhammad 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Muhammad

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Muhammad

    廣告
    熱門詞彙
    廣告