廣告

actionable 的詞源

actionable(adj.)

“提供足夠的理由進行(法律)訴訟”,1590年代; 來自 action + -able。相關詞彙: Actionably

相關條目

14世紀中期, accioun,意爲“訴訟的原因或理由”,源自盎格魯-法語 accioun,古法語 accionaction(12世紀)“行動; 訴訟,案件”,源自拉丁語 actionem(主格 actio)“投入運動; 執行,做; 公共行爲,官方行爲; 訴訟,法律行動”(源頭還包括西班牙語 accion,意大利語 azione),是 agere 的動名詞形式,意爲“做”(源自 PIE 詞根 *ag- “驅動,拉出或向外,移動”)。

15世紀開始使用恢復的拉丁語拼寫 -t-。意爲“積極的努力,活動”始於14世紀晚期。意爲“所做的事情,行爲,行動”的意思是14世紀晚期。意爲“軍事戰鬥”的意思始於1590年代。意爲“(火器等)作用方式”的意思始於1845年。作爲電影導演的命令,始於1923年。

現代意義上的“值得注意或重要的活動”始於1933年,如比喻短語 a piece of the action(1965年),可能來自於1914年的紙牌術語中的 action 的意義。

No "action" can be had on a bet until the card bet upon appears. If it does not appear after a turn has been made, the player is at liberty to change his bet, or to remove it altogether. Each bet is made for the turn only, unless the player chooses to leave it until he gets some action on it. [from "Faro" in "Hoyle's Games," A.L. Burt Company, New York: 1914]
在賭注的卡牌出現之前,不能對賭注進行“行動”。如果在輪換之後沒有出現,玩家可以自由更改賭注或完全撤回賭注。每個賭注僅爲輪換而設,除非玩家選擇將其保留,直到他對其進行某些“行動”。[來自“Hoyle's Games”中的“Faro”,A.L. Burt Company,紐約:1914年]

但是,早在1600年左右就有使用 action 的用法似乎意味着“值得注意的活動”。意爲“興奮”始於1968年。短語 In action “處於有效運作狀態”始於1650年代。短語 actions speak louder than words 始於1731年。短語 Action-packed 始於1953年,最初用於電影。

英語形容詞的常見結尾和構詞元素(通常基於及物動詞),具有「能夠;易於;允許;值得;需要;或必須被______」的意義,有時意為「充滿,造成」,來自法語-able,直接源自拉丁語-abilis

它實際上是-ble,來自拉丁語-bilis(元音通常來自被附加動詞的詞幹結尾),代表原始印歐語*-tro-,一個用來形成工具名詞的後綴,與英語ruddersaddle(名詞)的第二音節同源。

在英語中是一個活躍的元素,用於從拉丁語或本土詞彙的新構詞(readablebearable),也用於名詞(objectionablepeaceable)。有時具有主動意義(suitablecapable),有時具有中性意義(durableconformable)。到20世紀,其意義變得非常靈活,如在reliable witnessplayable foul ballperishable goods中。一位17世紀的作家使用了cadaverable「致命的」。

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
以一個詳細的例子來說,只有一位合格的語言學家才能判斷reasonable是來自動詞還是名詞reason,也無法確定其原始意義是可以推理出的,還是可以推理的,或是可以與之推理的,或是有理性的,或是聽從理性的,或是與理性一致的;普通人只知道它現在可以意味這些中的任何一個,並且合理地基於這些和類似的事實對結尾的能力持有寬容的看法;對他來說,credible意味著值得信賴,為什麼reliabledependable不可以意味值得依賴和信任呢?[Fowler]

在拉丁語中,-abilis-ibilis取決於動詞的屈折元音。因此在古法語、西班牙語、英語中有變體形式-ible。在英語中,-able傾向於用於本土(和其他非拉丁語)詞彙,-ible則用於明顯的拉丁語來源詞(但也有例外)。拉丁語後綴在詞源上與able無關,但長期以來一直與其有流行的聯繫,這可能促成了它作為一個活躍後綴的活力。

    廣告

    actionable 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「actionable

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of actionable

    廣告
    熱門詞彙
    廣告