14世紀後期,表示“致命的,對生命有害的; 引起或威脅死亡(疾病、毒藥、傷口等)”; 還表示人或身體,“註定要死,會死亡”; 來自古法語 mortel “註定要死亡的; 應該受死刑的”,直接源自拉丁語 mortalis “會死亡的,凡人的,人的”,來自 mors(屬格爲 mortis)“死亡”。
這被推測來源於印歐語言學中的 *mr-o- “死亡”, *mr-to- “死亡的”, *mr-ti- “死亡”,都來自原始印歐語言根 *mer- “擦傷,傷害”(也表示“死亡”,並構成表示死亡和死亡者的詞),是“死亡”的最普及印歐語言根,除希臘語和日耳曼語外,都有共同的表達方式。
“會死亡的”,因此“人類的,與人類有關的”(15世紀初)。同樣源於14世紀後期的“不妥協的,只能通過死亡來解決”(指仇恨、敵人等)。表示“極端的,非常的”始見於14世紀晚期。mortal sin(指與 venial 相對)是指會受到精神死亡懲罰的人。