1300年左右,“貪婪和佔有財富的過度慾望”,是七宗罪中的第五宗,源自古法語 avarice “貪婪,貪心”(12世紀),源自拉丁語 avaritia “貪婪,過度慾望”,源自 avarus “貪婪的,貪心的”,是 avere “渴望,渴求,渴望”的形容詞形式,源自原始意大利語 *awe- “渴望”,源自印歐語 *heu-eh- “享受,消費”(源頭還包括梵語 avasa- “恢復,食物”, avisya- “暴食”; 威爾士語 ewyllys “意願”; 亞美尼亞語 aviwn “慾望”)。
在中古英語中,它也被用於對知識、榮耀、權力等的過度渴望,但是“除了在比喻用法中,它已經變得有限,以至於只表達一種卑鄙和控制慾望去獲取財富”[世紀詞典]。