廣告

babelicious 的詞源

babelicious(adj.)

1991年,來自 babe 在“迷人的年輕女子”意義上的使用 + 來自 delicious 的詞尾。

相關條目

14世紀末,「嬰兒,任一性別的幼兒」,是 baban(13世紀初)的縮寫,可能是模仿嬰兒語(參見 babble (v.))。在許多語言中,這個詞的意思是「老太太」(比較俄語 babushka「祖母」,來自 baba「農婦」),有時也作為 papa「父親」的兒童變體。

The simplest articulations, and those which are readiest caught by the infant mouth, are the syllables formed by the vowel a with the primary consonants of the labial and dental classes, especially the former ; ma, ba, pa, na, da, ta. Out of these, therefore, is very generally formed the limited vocabulary required at the earliest period of infant life comprising the names for father, mother, infant, breast, food. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
最簡單的發音,以及那些最容易被嬰兒口腔捕捉的發音,是由元音 a 與唇音和齒音類的主要輔音組成的音節,尤其是前者;ma, ba, pa, na, da, ta。因此,這些音節通常構成了嬰兒生命早期所需的有限詞彙,包括父親、母親、嬰兒、乳房、食物的名稱。[Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
Crist crid in cradil, "moder, baba!" [John Audelay, c. 1426]
基督在搖籃中哭喊,「母親,baba!」[John Audelay, 約1426年]

現在大多被其縮小形式 baby 取代。從1520年代起,用於比喻「幼稚的人」。1915年在大學俚語中意為「有吸引力的年輕女性」(baby 作為「女孩,年輕女性,女友」的用法可追溯至1839年;參見 babe)。babe in arms 指的是一個需要被抱著的年幼孩子;babe in the woods「身處險境的天真者」始於1795年。

約於1300年,指“令人愉悅的,極爲令人滿意的”(deliciously 暗示了這一點),源自古法語 delicios(現代法語爲 délicieux),源自晚期拉丁語 deliciosus “美味的,精緻的”,源自拉丁語 delicia(複數形式爲 deliciae)“愉悅,誘惑,魅力”,源自 delicere “吸引,誘惑”,源自 de- “離開”(參見 de-)和 lacere “引誘,吸引”,其起源不確定。

尤其是指味道。相關詞彙: Deliciously。作爲一種蘋果的名稱,最早見於1903年,由美國愛荷華州的傑西·海特(Jesse Hiatt)首次種植。俚語縮寫詞 delish 最早見於1920年。

    廣告

    babelicious 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「babelicious

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of babelicious

    廣告
    熱門詞彙
    babelicious 附近的字典條目
    廣告