想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
“wicker cradle,” 1854年,源自法語 bassinet “小盆”,是 bassin 的小型化(見 basin),或者根據 Klein 的說法,英語單詞源自法語 bercelonette,是 berceau “搖籃”的雙重小型化,經過 bassin “盆”改變。中古英語有 bacinet “半球形頭盔”(約1300年)。
也來自:1854
“大淺盤或碗,主要用於裝水或其他液體”,公元1200年左右,來自古法語 bacin(11世紀,現代法語 bassin),源自通俗拉丁語 *baccinum(還有西班牙語 bacin,意大利語 bacino),來源於 *bacca “水容器”,或許最初源於高盧族(但《牛津英語詞典》因意義上的原因而否認了所提出的凱爾特語同源詞)。意爲“大規模的人工水景”,始於1712年。地質學上的“一個河流流經或排入一片海洋的國土區域”於1830年開始出現。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bassinet