廣告

billy-goat 的詞源

billy-goat(n.)

「Billy」,指雄山羊的常用名,最早見於1826年,其源自 William 的暱稱形式。另請參見名詞 goat,並比較 billy 。  

相關條目

"club," 1848年,美國英語,最初是盜賊俚語,指的是“撬棍”。1856年記錄了“警棍”的含義,可能來自於 William 的綽號,應用於各種物品(比較 jackjimmyjenny)。但是請參考法語 bille “短而粗的棍子”(參見 billet(n.1))。

古英語 gat “母山羊”,源自原始日耳曼語 *gaito(也源自古撒克遜語 get,古諾爾斯語 geit,丹麥語 gjed,中古荷蘭語 gheet,荷蘭語 geit,古高地德語 geiz,德語 Geiß,哥特語 gaits “山羊”),源自印歐語 *ghaid-o- “小山羊”,也形成了“玩耍”的詞彙(也源自拉丁語 hædus “小山羊”)。

They are sprightly, capricious, and wanton, and their strong odor (technically called hircine) is proverbial. [Century Dictionary]
它們活潑、善變、淘氣,它們強烈的氣味(技術上稱爲 hircine)是衆所周知的。[世紀詞典]

古英語中“公山羊”的詞彙是 buccagatbucca(參見 buck(n.)),直到14世紀末才轉變爲 he-goatshe-goat(18世紀的 Nanny goat,19世紀的 billy goat)。意思是“放蕩的男人”,始於1670年代(因此 goat-milker,曾是一種被認爲在晚上吸山羊奶的鳥的名稱,但也是舊俚語,意爲“妓女”,也是“女性陰部”的名稱)。get (someone's) goat 始於1908年,美國英語,是許多幻想解釋故事的來源; 也許來自法語 prendre sa chèvre “拿走自己的牛奶來源”,或更可能是“偷走賽馬、戰艦、消防隊、軍隊等的山羊吉祥物”。

... to become separated from your goat is a thing no soldierman is willing to contemplate. ["Letitia, Nursery Corps, U.S.A.," in American Magazine, vol. lxiv, June 1907]
……與你的山羊分離是任何士兵都不願意考慮的事情。[《美國雜誌》第64卷,1907年6月]

這個男性專有名詞源自古北法語的 Willaume,是法語 Guillaume 的諾曼形式,這個名字起源於日耳曼語(同源詞有古高地德語的 Willahelm 和德語的 Wilhelm)。它由 willio(意為「意志」,參見 will (n.))和 helma(意為「頭盔」,來自原始日耳曼語 *helmaz,意指「保護性覆蓋物」,源自印歐語根 *kel- (1) 「覆蓋、隱藏、保護」,可參見 helm (n.2))。在征服後,這個名字在英格蘇格蘭地區非常流行,直到被 John 取代。

幽默地說,這個詞也可以指「賬單,付款帳目」,特別是指一筆大的賬單(1859年)。William and Mary 作為一種家具風格,起源於1905年,指的是1689年至1694年間英國的共同國王和女王。

    廣告

    billy-goat 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「billy-goat

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of billy-goat

    廣告
    熱門詞彙
    廣告