廣告

birthday 的詞源

birthday(n.)

14世紀後期,源自古英語 byrddæg,最初指慶祝國王或聖人的生日; 參見 birth(n.)和 day。指“一個人出生的日子”是從1570年代開始的。Birthnight 的意思可以追溯到1620年代。

相關條目

公元1200年前後,“出生的事實”; 13世紀中期,“分娩的行爲,母親通過生育帶來的生產,生孩子”,有時在中古英語中也指“概念”,還表示“所生之物,後代,兒童”,來源於斯堪的納維亞語源,如古諾爾斯語 *byrðr(替換了同源的古英語 gebyrd 的“分娩、血統、種族、後代、本性、命運”),來自原始日耳曼語 *gaburthis(源頭還包括古弗裏西語 berd,古撒克遜語 giburd,荷蘭語 geboorte,古高地德語 giburt,德語 geburt 和哥特語 gabaurþs),來自 PIE 語言學中意“攜帶; 生育孩子”的源詞 *bher-(1)的過去分詞 *bhrto(並比較動詞 bear)。

日耳曼語後綴 -th 可作爲“過程”的意思(如在 bathdeath 中)。“一個人所出生的狀況、家族、血統”一詞最早於公元1200年被提及(它也在古英語中出現過)。與非生物有關的,“任何形成”的含義始於1610年代。Birth control 成爲一個術語,見於1914年; birth certificate 在1842年開始被使用。

古英語 dæg 「太陽在地平線上方的時間段」,也指「一生,存在的確定時間」,來自原始日耳曼語 *dages- 「日」(也來源於古撒克遜語、中古荷蘭語、荷蘭語 dag,古弗里斯蘭語 di, dei,古高地德語 tag,德語 Tag,古諾斯語 dagr,哥特語 dags),根據沃特金斯的說法,來自印歐語根 *agh- 「一天」。他補充說,日耳曼語的首字母 d- 來源不明。但布特坎表示它來自印歐語根 *dhegh- 「燃燒」(參見 fever)。不被認為與拉丁語 dies 有關(其來自印歐語根 *dyeu- 「閃耀」)。

最初在英語中意指「白晝時間」;在晚期盎格魯-撒克遜時期擴展為「24小時的時間段」。以前的一天從日落開始,因此古英語 Wodnesniht 是我們所稱的「星期二晚上」。直到17世紀,英語中的星期名稱才開始規則地大寫。

從12世紀晚期開始,意指「與其他時間段區分開的時間段」。From day to day 在古英語晚期出現;day-by-day 「每日」來自14世紀晚期;all day 「一直」來自14世紀晚期。Day off 「休息日」於1883年證實;day-tripper 首次記錄於1897年。nowadays 等詞中的 days 是古英語和中古英語副詞性所有格用法的遺跡。

All in a day's work 「將不尋常的事視為常規」於1820年出現。懷舊的 those were the days 於1907年證實。That'll be the day,表達對某些誇口或聲稱的輕微懷疑,於1941年出現。call it a day 「停止工作」於1919年出現;早期為 call it a half-day (1838年)。One of these days 「在不久的將來某一天」來自15世紀晚期。One of those days 「不幸的一天」於1936年出現。

也作 un-birthday,意为“不是(某人的)生日”,1874年,“路易斯·卡罗尔”;参见 un- (1) “不” + birthday (n.)。

    廣告

    birthday 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「birthday

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of birthday

    廣告
    熱門詞彙
    廣告