廣告

canton 的詞源

canton(n.)

1530年代,“角落,角度”,源自法語 canton “角,房間的角落; 國家的一部分,一塊”(13世紀),來自意大利(倫巴第方言)cantone “地區”,尤其是在山區,是拉丁語 canto “國家的一部分”的增強形式,字面意思是“角落”(參見 cant(n.2))。

從1570年代開始用作紋章和旗幟描述中的術語。從1600年代開始,“國家的一個分支”; 從1610年代開始用於瑞士共和國的主權國家。

Canton

18世紀,英語中對中國南部主要港口城市及其周邊地區的名稱的舊譯音,正確的名稱是該地區的名稱,現在在英語中稱爲 Guangdong(以前也被譯爲 Quang-tungKwangtung),來自 guang “寬闊的,大的,廣闊的”+ dong “東方的”。這個城市的名稱本身現在被譯爲 Guangzhouguang 來自省份名稱,+ zhou “地區”)。這是最早向西方人開放的中國城市之一; 這個名稱的舊形式來自英國經營的以香港爲基地的中國郵政系統。

canton(v.)

1590年代,“將...劃分爲區域”,源自 canton(名詞)。相關詞彙: Cantoned

相關條目

“slope, slant,” 14世紀晚期,最早出現在蘇格蘭文學中,顯然意爲“邊緣,邊沿”,這是一個起源不確定的詞。 “在許多語言中,包括日耳曼語,斯拉夫語,羅曼語和凱爾特語中,都可以找到形式相同,意義相對應的單詞”[OED]。在1600年之前,它在英語中很少見。 “坡度,傾斜或傾斜位置”的意思始於1847年。

可能通過古北法語 cant “角落”(本身可能通過中低地德語 kante 或中荷蘭語 kant),來自拉丁俗語 *canthus,來自拉丁語 cantus “車輪的鐵輪胎”,可能來自凱爾特語單詞,意爲“車輪邊緣,邊緣”(比較威爾士語 cant “圓形邊緣,輪胎,邊緣”,布列塔尼語 cant “圓形”)。這些的最終聯繫是不確定的。希臘語 kanthos “眼角”,俄語 kutu “角落”有時被提出,但存在困難(參見 Beekes)。

1816年(名詞),“廣州的本地人或居民”; 1840年(形容詞)“與廣州有關的”; 來自 Canton(詳見)+ -ese

1756年,"軍營,指定給特定團隊的城鎮部分",源自法語 cantonnement,源自 cantonner "將其分成小區"(14世紀),源自 canton "角落"(參見 canton)。 "駐紮部隊的行動"的意義始於1757年。

    廣告

    canton 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「canton

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of canton

    廣告
    熱門詞彙
    廣告