13世紀初,“火紅寶石,深紅色的寶石,紅寶石”,也是一種來自東印度的半神祕寶石,曾被認爲能在黑暗中發光,來自古北法語 carbuncle(古法語 charbocle, charboncle)“石榴石”,也指“石榴石,癤子”,源自拉丁語 carbunculus “紅寶石”,也指“紅色,發炎的斑點”,字面意思是“一小塊煤”,源自 carbo(屬格 carbonis)“煤”(參見 carbon)。
最初指的是紅寶石、石榴石和其他紅色寶石。在英語中,這個詞被用來指晚期14世紀的紅色皮下炎症和腫瘤。還有“由於放縱導致的鼻子或臉上的紅斑”(1680年代)。