廣告

claustration 的詞源

claustration(n.)

"將某人關在修道院裏的行爲",1863年,彷彿是從拉丁語中形成的動作名詞,源自拉丁語 claustrare,來自 claustrum(參見 cloister)。

相關條目

早在13世紀, cloystre,“修道院或修女院,宗教隱居或隱退的地方”,源自於古法語 cloistre “修道院,修女院; 圍牆”,(12世紀,現代法語 cloître),源自於中世紀拉丁語 claustrum “禁閉於俗人的修道院部分”,源自於拉丁語 claustrum(通常爲複數形式 claustra)“封閉的地方,圍牆,欄杆,封閉的手段”,源自於 claudere 的過去分詞詞幹“關閉,封閉”(參見 close(v.))。

“修道院最初的目的是爲了提供一個場所,讓修士們進行鍛鍊和娛樂”[世紀詞典]。法語的拼寫受到 cloison “隔板”的影響。古英語中有 clustorclauster 的意思是“監獄,鎖,障礙”,直接源自拉丁語,同源詞還有荷蘭語 klooster,德語 Kloster,波蘭語 klasztor

從公元1300年開始,英語中的“修道院覆蓋式走廊,圍繞修道院或大教堂的牆壁而建”; 從14世紀末開始,一般意義上的“圍繞開放庭院的柱廊”。

    廣告

    claustration 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「claustration

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of claustration

    廣告
    熱門詞彙
    廣告