廣告

complacent 的詞源

complacent(adj.)

1650年代,“令人愉悅的”,源自拉丁語 complacentem(主格 complacens)“非常令人愉悅”,現在分詞 complacere “非常令人愉悅”(參見 complacence)。“自我滿足,自鳴得意”的意思來自1767年。 “友好的,善意的,願意讓人愉悅”的意思來自1790年。相關: Complacently

相關條目

15世紀中期,“愉悅,滿足”,尤其是“自我滿足,對自己狀態的喜悅”(約1500年),源自中世紀拉丁語 complacentia “滿足,愉悅”,來自拉丁語 complacentem(做主格 complacens), complacere “非常令人愉悅”,其中 com- 在這裏可能是一個加強前綴(見 com-),再加上 placere “令人愉悅”(見 please (v.))。 “願意請人”(1620年代)現在與 complaisance 聯繫在一起。

1640年代,“彬彬有禮,渴望取悅他人”; 1670年代,“願意順從他人的意願”; 源自法語 complaisant “愉悅的,樂於助人的,親切的”(16世紀),是 complaire “順從以取悅”的現在分詞,源自拉丁語 complacere “非常令人愉悅”(參見 complacent,它們在意義上重疊,直到19世紀中期)。法語拼寫可能受到了古法語 plaire “取悅”的影響。相關詞: Complaisantly

"自我感到滿意,自鳴得意",1760年,由 self-complacency 反推而來,或者由 self-complacent 組合而成。相關詞彙: Self-complacently

    廣告

    complacent 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「complacent

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of complacent

    廣告
    熱門詞彙
    廣告