廣告

continent 的詞源

continent(adj.)

14世紀晚期,“自我剋制的,有節制的,有節制的”,尤其是“節制或適度的性交”,源自古法語 continent,直接源自拉丁語 continentem(格 continens)“連續的,連續的”,現在分詞 continere “抑制,檢查”,也是“保持在一起,封閉”的現在分詞,來自 com “與,一起”(見 con-) + tenere “持有”(來自 PIE 根 *ten- “拉伸”)。關於膀胱控制,1899年。相關: Continently

continent

continent(n.)

1550年代,“連續的土地”,來自 continent land(15世紀中期),翻譯自中世紀拉丁語 terra continens “連續的土地”,源自拉丁語 continens “連續的”,現在分詞 continere “保持在一起,封閉”,來自 com “與,一起”(見 con-) + tenere “持有”(來自 PIE 根 *ten- “伸展”)。

從1610年代開始,“全球大陸之一”。從大約1600年開始,“歐洲大陸”(從英國的角度來看)。

continent

相關條目

1818年起,這個詞作為一個純地理術語,意指「與大陸有關或具有大陸的特性」,來自於continent(名詞)+ -al(1)。最早用來指歐洲大陸(相對於大不列顛),可追溯至1760年。

Continental breakfast(大陸式早餐,指在大陸上吃的早餐,而非英國式早餐)最早出現於1855年。自1774年起,這個詞也用來描述「與13個革命中的英國美洲殖民地的政府及事務有關的」,而Continental Congress(大陸會議)就是從1775年開始這樣稱呼的。

Continental divide(大陸分水嶺)指的是「一條橫貫大陸的線,該線一側的排水系統流入一個海洋或海,而另一側則流入另一個水體」,這個概念在1865年被使用;continental slope(大陸坡)則是指「從大陸架外緣到海底的坡度」,最早出現於1849年。Continental shelf(大陸架)指的是「圍繞大陸的淺海區域,地質上屬於大陸的一部分」,可追溯至1888年。

Continental drift(大陸漂移)指的是「大陸在地質時間尺度上逐漸移動的過程」,這一術語出現於1925年,是對德語Kontinentalverschiebung的翻譯,最早由德國科學家阿爾弗雷德·魏格納(Alfred Wegener,1880-1930)於1912年提出;不過,這一理論直到1950年左右才被廣泛接受。

"大陸性的狀態或佔據狀態",1863年,來自 continent(n.)+ -ality。自1897年起,氣象學術語,指"大陸氣候和海洋氣候之間的差異度量",來自德語 kontinentalität(1895年)。

廣告

continent 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「continent

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of continent

廣告
熱門詞彙
廣告