廣告

denounce 的詞源

denounce(v.)

14世紀初,“以正式方式宣佈,公開宣佈”(現已過時),源自古法語 denoncier(12世紀,現代法語 dénoncer),直接源自拉丁語 denuntiare “宣佈,宣告; 譴責,威脅; 命令,下令”,源自 de- “向下”和 nuntiare “宣佈,公告”,源自 nuntius “信使”(源自 PIE 詞根 *neu- “喊叫”)。

英語中的負面意義發展(可能受到 de- 中其他詞彙的影響)通過以下含義:早期14世紀的“宣佈爲被詛咒的,被逐出職位的”; 1630年代的“正式或公開威脅”; 1660年代的“宣佈或宣佈爲被詛咒的,邪惡的或邪惡的”。意思是“正式或公開控告,告發”(尤其是轉向同謀)始於15世紀晚期。相關: Denounceddenouncing

相關條目

"Denounce",1590年代,源自拉丁語 denunciatus,是 denunciare / denuntiare 的過去分詞形式(參見 denounce)。與 denounce 相同,但直接源自拉丁語。除了其名詞形式 denunciation 外,不常使用。相關詞彙: Denunciable; denunciated; denunciating.

原始印歐語根,意爲“喊叫”。它構成了以下詞語的全部或部分: announcedenounceenunciatenunciopronouncerenounce

它是假設的來源,其存在的證據由以下詞語提供:希臘語 neuo “點頭,招手”,拉丁語 nuntius “信使”,古愛爾蘭語 noid “宣佈”。

    廣告

    denounce 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「denounce

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of denounce

    廣告
    熱門詞彙
    廣告