廣告

determine 的詞源

determine(v.)

14世紀晚期, determinen,“解決,確定; 明確陳述; 確定邊界; 在時間或範圍上限制”,還有“做出堅定的決定或明確的意圖”(做某事),源自12世紀的古法語 determiner,直接源自拉丁語 determinare “封閉,限制,設定限制”,來自 de “離開”(見 de-) + terminare “標記結束或邊界”,來自 terminus “結束,限制”(見 terminus)。

“作出判斷”的意思可追溯至15世紀早期。 “給予方向或傾向”的意思可追溯至15世紀早期。 “找到(作爲問題解決方案)”的意思可追溯至1640年代。 相關: Determineddeterminingdeterminer

相關條目

「目標、終點、最終點」,這個詞出現於1610年代,源自拉丁語 terminus(複數形式 termini),意指「結束、界限、邊界線」。這個詞被推測源自原始印歐語 *ter-men-,意為「釘子、樁子」,來自詞根 *ter-,該詞根基於一系列與「釘子、樁子;邊界、標記、目標」相關的詞彙(同源詞還包括梵語 tarati「越過、穿越」,tarantah「海洋」;赫梯語 tarma-「釘子、釘子」,tarmaizzi「他限制」;希臘語 terma「邊界、終點、界限」,termon「邊界」;哥特語 þairh,古英語 þurh「穿過」;古英語 þyrel「洞穴」;古諾爾斯語 þrömr「邊緣、碎片、劈裂物」)。

「赫梯語名詞及拉丁語用法暗示,這個原始印歐詞最初可能指一個具體的物體,後來演變為指代界石。」[de Vaan]

在古羅馬,Terminus是掌管邊界和地標的神祇,通常以半身像或胸像的形式被描繪,並且是重要的羅馬節日 Terminalia(每年2月23日,古羅馬年的結束)慶祝的核心。這個詞最初在1836年被用來指代交通線的兩端,最早是鐵路的終點站。

14世紀晚期,“有明確的限制,明確的,定義的,具體的”,源自拉丁語 determinatus,是 determinare 的過去分詞,“封閉,界定,設定限制”(參見 determine)。也指“心中堅定”(15世紀中期)。

廣告

determine 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「determine

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of determine

廣告
熱門詞彙
廣告