廣告

dog days 的詞源

dog days(n.)

"炎熱乾燥的夏季高峯期",1530年代,源自拉丁語 dies caniculares,儘管短語不同,但概念來自希臘語; 因爲它們發生在 Sirius,即狗星(kyōn seirios)升起的時間左右。被認爲是一年中最炎熱和最不健康的時期; 通常被認爲是7月3日至8月11日,但根據緯度和是否計算更大的狗星(天狼星)還是較小的狗星(小狗星)而有所不同。

隨着春分點的歲差,天狼星的升起時間已經向日歷下移; 在公元前約3000年的古埃及,它與夏至重合,這也是新年和尼羅河氾濫的開始。 "狗"的關聯顯然始於此(該星的象形是一隻狗),但現在的原因已經不明瞭。

相關條目

最亮星星,14世紀後期,來自拉丁文《Sirius》“狗星”,源自希臘語 Seirios,字面意思是“灼熱”或“灼燒者”。但其他相關的希臘單詞似乎源自這個用法,這個名字可能是從其他語言借用並進行了民間詞源學的創造。它的埃及名字是 Sothis。Beekes 認爲,如果該星星名字的最初含義是“閃耀的,閃爍的”,則它可能來自於 PIE 詞根 *twei- “激動,抖動,拋擲; 刺激; 閃耀”。

這顆星星與灼熱的熱量的聯繫源於它在夏至時古老的日出時刻(見 dog days)。相關的: Sirian(1590年代)。大犬座看起來起源於這顆星星。

Homer made much of it as [Kyōn], but his Dog doubtless was limited to the star Sirius, as among the ancients generally till, at some unknown date, the constellation was formed as we have it, — indeed till long afterwards, for we find many allusions to the Dog in which we are uncertain whether the constellation or its lucida is referred to. [Richard Hinckley Allen, Canis Major in "Star Names and Their Meanings," London: 1899]
荷馬大量運用到它作爲[ Kyōn ],但他的狗無疑僅限於狗星,因爲在古代,直到某個未知的日期,該星座才形成了我們所看到的形式,- 實際上直到很久以後,因爲我們發現許多提到“狗”的引用,我們不確定是指星座還是其 lucida。 [Richard Hinckley Allen, Canis Major in "Star Names and Their Meanings," London: 1899]

"天狼星",1570年代; 參見 Sirius,也可見 dog days

    廣告

    dog days 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「dog days

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dog days

    廣告
    熱門詞彙
    廣告