廣告

endpoint 的詞源

endpoint(n.)

也稱 end-point,1844年起源於幾何學,後來用於化學; 源自 end(n.)和 point(n.)。20世紀20年代開始普遍使用。

相關條目

古英語 ende "結束,結論,邊界,地區,物種,類別",源自原始日耳曼語 *andiaz(也源自古弗里斯蘭語 enda,古荷蘭語 ende,荷蘭語 einde,古諾爾斯語 endir "結束"; 古高地德語 enti "頂部,前額,結束",德語 Ende,哥特語 andeis "結束"),最初意爲"相反的一面",源自 PIE *antjo "結束,邊界",源自 *ant- "前面,前額"的詞根,帶有"在前面,在之前"的派生詞。

Worldly wealth he cared not for, desiring onely to make both ends meet. [Thomas Fuller, "The History of the Worthies of England," 1662]
他並不在乎世俗財富,只希望兩頭能夠相連。[托馬斯·富勒,《英格蘭名人傳》,1662年]

"最外層的部分"的原始意義已經過時,除了在 ends of the earth 短語中。"毀滅,死亡"的意義在古英語中存在。"城鎮的分區或區域"在古英語中存在。The end "最後一根稻草,極限"(帶有貶義)源自1929年。在吟遊詩人團隊中, end-man 是半圓形表演者兩端的其中之一,他們講笑話和故事,中間的人則起到連接作用。美式橄欖球的 end zone 源自1909年(end "一個球隊佔據的場地一側"源自1851年)。名詞短語 end-run 在美式橄欖球中可追溯到1893年; 1940年擴展到軍事戰術。End time 指世界末日的意義源自1917年。end it all "自殺"的意思可追溯到1911年。Be-all and end-all 源自莎士比亞(《麥克白》I.vii.5)。

約1200年, pointe,意爲“微小的數量,整體中的單個項目; 劍等的尖端”,是兩個詞的合併,兩個詞都最終源自拉丁語 pungere “刺,穿透”,來自 PIE 詞根 *peuk- “刺”。

拉丁中性過去分詞 punctum 被用作名詞,意爲“刺孔”,隨後擴展到任何看起來像它的東西,因此,意爲“點,粒子”等。這產生了古法語 point “點; 最小量”,在約1300年被借用到中古英語中的“最小量”意義。英語中“小標記,點”(由尖銳工具的末端製成的標記)的意義始於14世紀中期。

與此同時,拉丁語 pungere 的女性過去分詞是 puncta,在中世紀拉丁語中用於表示“尖端”,併成爲古法語 pointe “武器的尖端,軍隊的先鋒”,也傳入了英語(14世紀早期)。這些意義在英語中已經合併,但在法語中仍然保持着不同的意義。

“從陸地或海岸突出的山峯或海角”的意義始於1550年代。這些擴展的意義通常來自於“在擴展的整體中的微小,單獨或分離的項目”的概念。意爲“短暫的時間,瞬間”的意義始於14世紀晚期。意爲“顯著的特徵”(尤其是好的特徵)的意義始於15世紀晚期。意爲“遊戲中的得分單位”的意義始於1746年。

“在交易所上表示價格每股波動的公認單位”的意義始於1814年。作爲一種字體單位(在英國和美國,是派卡的1/12),它在美國於1883年開始使用。作爲寶石重量的度量單位(一克拉的1/100),它始於1931年。意爲“表示元音或其他聲音修改的變音符號”的意義始於1610年代。

The point “正在討論的問題”始於14世紀晚期; 意爲“意義,目的,終點,目標,優勢”(通常爲否定形式,如 what's the point?)始於1903年。 Point of honor(1610年代)翻譯自法語 point d'honneurPoint of no return(1941年)最初是飛行員的術語,指飛行中的一個點,“在此之前,任何發動機故障都需要立即掉頭返回起飛點,超過此點,這樣的返回就不再實際可行”[《年輕美國人的航空年鑑》]。 make a point of “決心做某事並據此行事”始於1778年。

    廣告

    endpoint 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「endpoint

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of endpoint

    廣告
    熱門詞彙
    廣告