想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
大約1600年,“公正,公平”來自法語 équanimité,源自拉丁語 aequanimitatem(主格 aequanimitas)“心態平衡,冷靜; 友好,仁慈”,源自 aequanimis “溫和,仁慈”,字面意思是“心態平衡”,由 aequus “平坦的”(參見 equal(形容詞))和 animus “頭腦,精神”(參見 animus)組成。英語中“心態平衡”的意思始於1610年代。
也來自:c. 1600
1820年,“脾氣”(通常指敵對的意義),源自拉丁語 animus “理性靈魂,思想,生命,心理能力,意識,感性; 勇氣,慾望”,與 anima “生物,靈魂,思想,性格,激情,勇氣,憤怒,精神,感覺”有關,源自 PIE 詞根 *ane- “呼吸”。
它沒有複數形式。作爲榮格心理學中女性人格的男性成分的術語,始於1923年(參見 anima)。關於拉丁語的意義發展,可以參考古諾爾斯語 andi “呼吸,呼吸; 空氣流動; 言語中的願望; 靈魂,精神,精神存在”。
14世紀晚期,“數量、範圍或部分相同”; 15世紀初,“表面平坦或光滑”,源自拉丁語 aequalis “一致的,相同的,平等的”,源自 aequus “水平的,平坦的; 和...一樣高; 友好的,仁慈的,公正的,公平的,公正的; 成比例的; 平靜的,安寧的”,其起源不詳。類似的形成詞 egal(來自古法語 egal)在14世紀末至17世紀使用。Equal rights 出現於1752年; 到1854年在美國英語中指男女平等。Equal opportunity(形容詞)在招聘等方面的意義上,記錄於1925年。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of equanimity