廣告

eye-drop 的詞源

eye-drop(n.)

也稱 eyedrop,起源於1590年代,意爲“眼淚”,由 eye(眼睛)和 drop(滴)組成。從1938年開始用於指“眼藥水”。相關詞彙: Eye-dropper(滴眼藥瓶)。

相關條目

中古英語 drope,源自古英語 dropa “一小團液體”,源自原始日耳曼語 *drupon(也指古撒克遜語 dropo,古諾爾斯語 dropi,荷蘭語 drop,古高地德語 tropfo,德語 Tropfen(名詞)); 參見 drop(動詞)。

“任何事物的最小量”意義始於公元1200年左右。 “落下的行爲”意義始於1630年代; 對於非物質的事物(價格,溫度等)始於19世紀中期。 “硬糖,硬糖果”的意思是1723年,因其形狀類似。 “祕密場所,可以非法留下物品並稍後取回”的意思始於1931年。戲劇意義上的“繪製的簾幕,用於在場景之間隱藏舞臺”始於1779年。

Drop in the bucket(14世紀晚期)源自以賽亞書 xl.15 [KJV]。 At the drop of a hat “突然”始於1854年。 get the drop on “在對手之前做好準備”最初是老西部槍手俚語(1869年)。

大約在1200年,來自古英語 ege (Mercian), eage (West Saxon) "眼睛; 眼周區域; 孔洞,洞口",源自原始日耳曼語 *augon (也是古薩克森語 aga,古弗裏西亞語 age,古挪威語 auga,瑞典語 öga,丹麥語 øie,中荷蘭語 oghe,荷蘭語 oog,古高地德語 ouga,德語 Auge,哥特語 augo "眼睛"的源頭)。顯然,日耳曼語的形式從 PIE 詞根 *okw- "看"中不規則地演變而來。

HAMLET: My father — methinks I see my father.
HORATIO: Where, my lord?
HAMLET: In my mind's eye, Horatio.
哈姆雷特:我父親——我想我看到了我父親。
霍雷修:在哪裏,我的主人?
哈姆雷特:在我心靈的眼睛裏,霍雷修。

直到14世紀末,英語的複數形式是 -an,因此現代方言的複數形式是 eenene。從1670年代開始用於描述土豆。從14世紀末開始用於描述孔雀的羽毛。作爲一個用鉤子固定(衣物等)的環,從1590年代開始使用。針的 eye 在古英語中就有。作爲任何事物"革命的中心",從1760年開始使用。航海術語 in the wind's eye "朝着風的方向",源自1560年代。

see eye to eye 來自以賽亞書52章8節。 Eye contact 從1953年開始有記載。 have (or keep) an eye on "保持監視"從15世紀初開始有記載。 have eyes for "對...感興趣或被...吸引"從1736年開始有記載; make eyes at 在浪漫意義上從1837年開始使用。Eye-biter 是"一種用眼睛施魔法的女巫"的古老名稱。

    廣告

    eye-drop 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「eye-drop

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of eye-drop

    廣告
    熱門詞彙
    廣告