廣告

fearful 的詞源

fearful(adj.)

14世紀中期,“引起恐懼的”,來自 fear(名詞)+ -ful。意思是“充滿恐懼,膽小”(現在不太常見),也來自14世紀中期。作爲一種強調,從1630年代開始使用。相關詞彙: Fearfully; fearfulness

相關條目

中古英語 fere,源自古英語 fær「災難、突如其來的危險、危機、突然襲擊」,來自原始日耳曼語 *feraz「危險」(也來源於古撒克遜語 far「埋伏」、古諾爾斯語 far「傷害、困擾、欺騙」、荷蘭語 gevaar、德語 Gefahr「危險」);據 Watkins 說,這來自印歐語系 *pēr-,是動詞根 *per- (3)「嘗試,冒險」的延伸形式。

「害怕的狀態,由可能的危險引起的不安」的意義在12世紀末發展起來。我們現在使用的「恐懼」的古英語詞是 fyrhtofyrhto;作為動詞,ondrædan

「對上帝的敬畏與敬畏之情」的含義大約在1400年出現。put the fear of God(使某人感到敬畏上帝)「恐嚇,使之畏縮」於1888年出現,源自常見的宗教短語;這種延伸用法最初常見於殖民地背景:

Thus then we seek to put "the fear of God" into the natives at the point of the bayonet, and excuse ourselves for the bloody work on the plea of the benefits which we intend to confer afterwards. [Felix Adler, "The Religion of Duty," 1905]
因此,我們試圖在刺刀的尖端讓土著「敬畏上帝」,並以我們打算之後賦予的好處為藉口,為這血腥的工作辯護。[Felix Adler, "The Religion of Duty," 1905]

詞根元素附加在名詞(以及現代英語中的動詞詞幹)上,表示“充滿,具有,以...爲特徵”,還表示“容納的數量或體積”(handfulbellyful); 源自古英語 -full-ful,它是 full(形容詞)通過與前面的名詞合併而成爲後綴,但最初是一個獨立的詞。與德語 -voll,古諾爾斯語 -fullr,丹麥語 -fuld 同源。大多數英語 -ful 形容詞在某個時候既有被動(“充滿 x”)又有主動(“引起 x; 充滿 x 的機會”)的意義。

在古英語和中古英語中很少見,更常見的是將 full 附加在詞的開頭(例如古英語 fulbrecan “違反”, fulslean “直接殺死”, fulripod “成熟”; 中古英語有 ful-comen “達到(一種狀態),實現(一種真理)”, ful-lasting “耐久性”, ful-thriven “完整,完美”等)。

    廣告

    fearful 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「fearful

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of fearful

    廣告
    熱門詞彙
    廣告