廣告

felicitate 的詞源

felicitate(v.)

17世紀20年代,“使快樂”(已過時); 17世紀30年代,“認爲幸福”; 來自晚期拉丁語 felicitatus,是 felicitare 的過去分詞,“使快樂”,源自拉丁語 felicitas,“多產,幸福”,來自 felix,“多產的,肥沃的; 幸運的,快樂的”(參見 felicity)。意思是“祝賀,祝福幸福的事件”來自17世紀30年代。相關: Felicitatedfelicitating。很少使用的替代動詞形式 felicify(1680年代)產生了形容詞 felicific(1865年)。

相關條目

14世紀晚期,“幸福感; 幸福的來源”,源自14世紀的古法語 felicite “幸福”,源自拉丁語 felicitatem(主格 felicitas)“幸福,豐饒”,源自 felix(屬格 felicis)“幸福的,幸運的,富饒的,豐饒的”(從派生形式的印歐語言 *dhe(i)- “吮吸”衍生出“哺育、生產、產出”的意思)。

這是羅馬起源於農業社會的一個遺物:帶來幸福感的是能夠產出莊稼的東西。比較 pauper (見 poor(形容詞)) “貧窮的,不富有的”,字面意思是“產出少量的”。意思上的“熟練、精明的手法,值得稱讚的恰當性”從大約1600年開始有記錄。

"祝福他人幸福或好運的讚美表達",1709年,動作名詞,源自 felicitate。相關詞彙: Felicitations

Congratulation, like its verb congratulate, implies an actual feeling of pleasure in another's happiness or good fortune; while felicitation (with felicitate) rather refers to the expression on our part of a belief that the other is fortunate, felicitations being complimentary expressions intended to make the fortunate person well pleased with himself. [Century Dictionary]
Congratulation,就像它的動詞 congratulate 一樣,意味着對他人的幸福或好運的實際愉悅感; 而 felicitation(與 felicitate 一起使用)則更多地指我們表達的信念,即對方是幸運的,祝福是旨在使幸運的人感到滿意的讚美表達。[世紀詞典]

*dhē(i)-,原始印歐語根,意爲“吮吸”。

它構成或部分構成以下單詞: affiliate; affiliation; effeminate; effete; epithelium; fawn(n.)“小鹿”; fecund; fellatio; Felicia; felicitate; felicity; Felix; female; feminine; femme; fennel; fenugreek; fetal; feticide; fetus; filial; filiation; filicide; filioque; fitz; infelicity

它是假設的源頭/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 dhayati “吮吸”, dhayah “滋養”; 希臘語 thēlē “母乳,乳頭”, thēlys “女性,多產的”; 拉丁語 felare “吮吸”, femina “女人”(“哺乳的人”), felix “幸福的,吉祥的,多產的”, fetus “後代,懷孕”; fecundus “多產的,肥沃的,富饒的”; 古教會斯拉夫語 dojiti “哺乳”, dojilica “保姆”, deti “孩子”; 立陶宛語 dėlė “水蛭”; 古普魯士語 dadan “牛奶”; 哥特語 daddjan “哺乳”; 古瑞典語 dia “哺乳”; 古高地德語 tila “女性的乳房”; 古愛爾蘭語 denaim “我吮吸”, dinu “小羊”。

    廣告

    felicitate 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「felicitate

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of felicitate

    廣告
    熱門詞彙
    廣告