廣告

friar 的詞源

friar(n.)

“教会中乞讨修道院之一的成员”,13世纪晚期,frere,来自古法语 frere “兄弟,修士”(9世纪,现代法语 frère),最初指乞讨修道院(方济会,圣奥古斯丁会,圣多明我会,卡尔默尔会),他们在13世纪初抵达英格兰,来自拉丁语 frater “兄弟”(来自原始印欧词根 *bhrater- “兄弟”)。在一般用法中,也指“兄弟,朋友,同志”(约1300年)。

By the word [ friar] is meant a member of one of the mendicant orders, i.e. those living entirely on alms, especially the 'four orders' of Franciscans, Dominicans, Carmelites, & Augustinian Hermits. [ Monk] is used sometimes of all male members of religious orders including friars, but properly excludes the mendicants. In the latter case the general distinction is that while the monk belongs essentially to his particular monastery, & his object is to make a good man of himself, the friar's sphere of work is outside, & his object is to do a good work among the people. [Fowler]
通过词语 [ friar] 意指乞讨修道院的成员,即那些完全依靠施舍生活的人,特别是方济会,圣多明我会,卡尔默尔会和圣奥古斯丁隐士会的“四个修会”。 [ Monk] 有时用于所有男性宗教修会成员,包括修士,但正确来说不包括乞讨修士。在后者的情况下,一般区分是,修士本质上属于他特定的修道院,他的目的是成为一个好人,而修士的工作领域在外,他的目的是在人民中做好事。[Fowler]

相關條目

14世紀初, controve, contreve,“發明,設計”; 14世紀晚期,“通過計劃或方案管理”,來自古法語 controver(現代法語 controuver)“發現,設計,想象”,源自晚期拉丁語 contropare “比較”(通過比喻),來自拉丁語 com “一起,共同”(見 con-) + tropus “歌曲,音樂模式”,源自希臘語 tropos “修辭格”(源自 PIE 詞根 *trep- “轉動”)。

意義演變(在法語中)是從“巧妙地發明”到“虛假髮明”。英語拼寫方式的改變是由於15世紀同樣未經解釋的語音變化,也影響了 briarfriarchoir。相關: Contrivedcontriving

bhrāter- 是原始印歐語中的一個詞根,意爲“兄弟”。 

由此詞根形成的詞語包括或部分包括: br'erbrethrenbrotherbully(名詞)、confrerefraternalfraternityfraternizefratricidefriarfriarypal

該詞根的存在是基於假想的,證據包括梵語 bhrátár-,古波斯語 brata,希臘語 phratér,拉丁語 frater,古愛爾蘭語 brathir,威爾士語 brawd,立陶宛語 broterėlis,古普魯士語 brati,古教會斯拉夫語 bratru,捷克語 bratr,波蘭語 brat,俄羅斯語 bratŭ,庫爾德語 bera; 古英語 broþor,古諾爾斯語 broðir,德語 Bruder,哥特語 bróþar。 

    廣告

    friar 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「friar

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of friar

    廣告
    熱門詞彙
    廣告