想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1650年代,“守護精靈”,源自法語 génie,源自拉丁語 genius(見 genius); 在法語翻譯的“一千零一夜”中用於翻譯阿拉伯語 jinni,是 jinn 的單數形式,它意外地與之相似,並從1748年開始用於英語中表示這個意思。
也來自:1650s
14世紀晚期,“守護神或道德精神”通過生活指導和管理個人,源自拉丁語 genius “守護神或精神,從出生開始看守每個人; 精神,化身; 機智,才能; ”也指“預言技能; gens 的男性精神,最初是“生殖力量”(或“先天本性”),源自 PIE *gen(e)-yo-,源自詞根 *gene- “生育,生殖”,具有指向生殖和家族和部落羣體的派生詞。
“個人特有的性格傾向”這一意義始於1580年代。1640年代證實了“天生的智力或才能的人”和“卓越的自然智力,綜合知識的技能來源於感知”的含義。
1680年代,源自阿拉伯語 jinn 的 djen。它是一個集體複數,表示“惡魔、精靈、天使”; 正確的單數形式是 jinni,偶爾在英語中出現爲 jinnee(1840年),但更常見的是 genie。與 genius 的相似性是偶然的。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of genie