廣告

glosso- 的詞源

glosso-

在元音前,詞綴 gloss- 表示“舌頭”,源自希臘語 glosso-,用作 glōssa(雅典 glōtta)的組合形式,意爲“舌頭”(參見 gloss(n.2))。有時也表示“註釋中插入的詞彙”,例如 glossography “編寫註釋的寫作”。

相關條目

"用作解釋、翻譯或定義的詞語",公元1300年, glose(現代形式來自1540年代; 早期也有 gloze),源自晚期拉丁語 glossa "過時或外來的詞語",需要解釋; 後來擴展到解釋本身,源自希臘語 glōssa(伊奧尼亞語), glōtta(雅典語)"語言,舌頭; 口頭傳說,傳聞",也指"晦澀或外來的詞語,語言",還指"話筒",字面意思是"舌頭"(作爲言語器官),源自 PIE *glogh- "刺,尖,突出的東西"(源頭還包括古教會斯拉夫語 glogu "刺",希臘語 glokhis "箭頭的倒鉤")。

中世紀的註釋很常見,通常將希伯來語、希臘語或拉丁語單詞翻譯成日常使用的日耳曼語、凱爾特語或羅曼語。最初寫在行間,後來寫在頁邊。到14世紀初,它的貶義意義是"欺騙性的解釋,掩蓋或轉移意義的評論"。這個意義可能受到 gloss(n.1)的影響。 glossology(1716)和 glottology(1841)都被用來表示"語言學科學"的意義。

"舌痛",1847年,醫學拉丁語,來自 glosso- "舌頭" + -algia "疼痛"。希臘語 glossalgia 只是指"說話到舌頭疼痛"。

    廣告

    分享「glosso-

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of glosso-

    廣告
    熱門詞彙
    廣告