廣告

gloss 的詞源

gloss(n.1)

"閃耀的光滑,光澤",1530年代,可能來自斯堪的納維亞(比較冰島語 glossi “火花,火焰”,與 glossa “燃燒”有關),或過時的荷蘭語 gloos “發光”,來自中古德語 glos; 可能最終源自英語 glow(v.)的同源詞。表面光滑的光澤是由於材料的性質而產生的(不像 polish 是人工的)。

gloss(n.2)

"用作解釋、翻譯或定義的詞語",公元1300年, glose(現代形式來自1540年代; 早期也有 gloze),源自晚期拉丁語 glossa "過時或外來的詞語",需要解釋; 後來擴展到解釋本身,源自希臘語 glōssa(伊奧尼亞語), glōtta(雅典語)"語言,舌頭; 口頭傳說,傳聞",也指"晦澀或外來的詞語,語言",還指"話筒",字面意思是"舌頭"(作爲言語器官),源自 PIE *glogh- "刺,尖,突出的東西"(源頭還包括古教會斯拉夫語 glogu "刺",希臘語 glokhis "箭頭的倒鉤")。

中世紀的註釋很常見,通常將希伯來語、希臘語或拉丁語單詞翻譯成日常使用的日耳曼語、凱爾特語或羅曼語。最初寫在行間,後來寫在頁邊。到14世紀初,它的貶義意義是"欺騙性的解釋,掩蓋或轉移意義的評論"。這個意義可能受到 gloss(n.1)的影響。 glossology(1716)和 glottology(1841)都被用來表示"語言學科學"的意義。

gloss(v.)

約於1300年, glosen “使用美言; 說話流暢,哄騙,奉承”; 14世紀後期,意爲“評論(文本),插入一個詞作爲解釋,解釋”,源自中世紀拉丁語 glossare 和古法語 gloser,源自晚期拉丁語 glossa(見 gloss(n.2))。現代拼寫自16世紀; 以前也有 gloze

另一個動詞的意思是“增加光澤,使光滑閃亮”,來自1650年代的 gloss(n.1)。比喻意義上的“掩蓋,隱藏”來自1729年,主要來自第一個動詞,其擴展意義爲“解釋,掩蓋或轉移意義”,但也受到第二個動詞的影響。相關: Glossedglossing

相關條目

古英語 glowan 意爲“發光,像紅熱一樣閃耀”,源自原始日耳曼語 *glo-(也指古撒克遜語 gloian,古弗裏西亞語 gled,“發光,燃燒”,古諾爾斯語 gloa,古高地德語 gluoen,德語 glühen “發光,閃閃發光”),源自 PIE 詞根 *ghel-(2)“發光”,派生詞指明亮的材料和黃金。比喻意義始於14世紀晚期。相關詞彙: Glowedglowing。瑞典方言和丹麥語 glo 也有“凝視,注視”的延伸意義,這在中古英語中也有出現。

1530年代,幾種小植物的通用名稱,源自法語 buglosse,來自拉丁語 buglossa,源自希臘語 bouglossos,字面意思是“牛舌”,由 bous “牛”(來自 PIE 詞根 *gwou- “公牛,母牛”)和 glōssa “舌頭”(參見 gloss(n.2))組成。因其葉子的形狀和質地而得名。

廣告

gloss 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「gloss

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of gloss

廣告
熱門詞彙
廣告