廣告

handgun 的詞源

handgun(n.)

14世紀中期,用於未安裝火器,來自 hand(n.)+ gun(n.)。在現代用法中,“手槍”,來自20世紀30年代的美國英語。

相關條目

14世紀中葉, gunne “一種戰爭武器,通過爆炸性粉末或其他物質的力量,從管道中發射石塊、箭矢或其他導彈”,顯然是 Gunilda 女性名字的縮寫,在中古英語中發現了 gonnilde “大炮”的用法,並在1330年溫莎城堡軍火清單中的一支特定的槍械的英拉混合語中找到("... una magna balista de cornu quae Domina Gunilda ...")。還可以參考 gonnilde gnoste “用於點燃大炮的火花或火焰”(14世紀早期)。

這個女性名字來自古諾爾斯語 Gunnhildr,是 gunnrhildr 的組合,兩者都表示“戰爭,戰鬥”。第一個元素來自 PIE *gwhen- “打擊,殺死”(參見 bane); 第二個元素參見 Hilda

歷史上將女性與強大的武器聯繫在一起是很常見的(例如 Big BerthaBrown BessMons Meg 等)。

或者 gun 可能直接來自古諾爾斯語 gunnr “戰鬥”。這個詞可能受到或證實了(或可能來自)古法語 engon 的影響,這是 engin 的方言變體,意爲“機械”。

隨着技術的發展,從15世紀的大炮到火器,其含義也逐漸擴大; 從1744年開始,普遍用於手槍和左輪手槍。在現代軍事用途中,該詞僅限於大炮(必須安裝在架上),尤其是用於高速和遠程的長炮。因此, great guns(1884年作爲感嘆詞)與 small guns(如火槍)相區分,後者可以追溯到15世紀。意爲“小偷,惡棍”的含義可追溯到1858年。關於 son of a gun,請參見 sonjump the gun(1912年,美國英語)是從田徑運動中引申出的用法。Guns “女人的乳房”(尤其是突出的)可追溯到2006年。

[G]un covers firearms from the heaviest naval or siege guns (but in technical use excluding mortars and howitzers) to the soldier's rifle or the sportsman's shotgun, and in current U.S. use even the gangster's revolver. In the other European languages there is no such comprehensive word, but different terms for the small or hand gun of the soldier or sportsman (even these, sometimes differentiated) and the heavy naval guns or artillery pieces .... [Buck, 1949]
[G]un 涵蓋了從最重的海軍或攻城炮(但在技術上不包括迫擊炮和榴彈炮)到士兵的步槍或運動員的獵槍,甚至在當前的美國用法中也包括了匪徒的左輪手槍。在其他歐洲語言中,沒有這樣一個綜合性的詞,而是對士兵或運動員的小型或手槍使用不同的術語(有時甚至有所區別),以及重型海軍炮或火炮.... [Buck, 1949]

古英語 hond, hand "人類的手;" 也有 "側面, 部分, 方向"(在定義位置時,指向右或左);也有 "力量, 控制, 擁有"(基於手的抓握或握持的概念),來自原始日耳曼語 *handuz(也來源於古撒克遜語、古弗里斯語、荷蘭語、德語 hand, 古諾爾斯語 hönd, 哥特語 handus),其來源不確定。原始古英語的複數 handa 在中古英語中被 handen 取代,後來演變為 hands

印歐語系中“手”的詞往往來自意為“抓住,拿取,收集”的詞根,或是從原本僅意味手的一部分的詞延伸而來(如愛爾蘭語 lam, 威爾士語 llaw, 與拉丁語 palma 同源,原意為“手掌”)。一個古老的詞根 (*man- (2)),由拉丁語 manus 代表,是古英語 mund “手”的來源,但更多地意指“保護,監護;保護者,監護人。”

“手工勞動者,用手做事的人”的意思始於16世紀80年代,因此有“僱傭工人”(1630年代)和“船員”(1660年代)的意思。“參與做某事的機構或部分”的意思始於1590年代。

鐘錶的意義始於1570年代。“掌聲”的意思始於1838年。四英寸(原為三英寸)的線性測量始於1560年代,現在僅用於測量馬的高度。“一個玩家手中的撲克牌”的意思始於1620年代;“一局撲克牌”的意思始於1620年代。

“筆跡”的意思始於14世紀晚期;也有“個人的書寫風格”(15世紀早期)的意思。指涉手在做承諾時的各種用途的詞大約在1200年出現;特指“婚姻承諾”在14世紀晚期出現。

First hand, second hand 等(15世紀中期)來自於某物由手傳遞的概念。At hand 自約1200年起意為“時間上接近”,約1300年意為“在手邊”。Out of hand(1590年代)是in hand“在控制中”(約1200年)的反義詞。副詞短語hand-over-fist(1803年)是航海術語,暗示著通過交替地用手攀爬或拉動。

短語on the one hand ... on the other hand 記錄於1630年代,是對hand在指身體一側或另一側位置的物理意義的比喻使用(如在the lefthand side中),這可以追溯到古英語。Hands up! 作為警察、劫匪等的命令,始於1863年,來自於舉起雙手作為屈服或不抵抗的象徵的形象。

Hand-to-hand“近距離接觸”的意思,指戰鬥,始於約1400年。Hand-to-mouth“指一個人賺得剛好夠日常生活開銷,錢一到手就花掉” [Bartlett] 始於約1500年。Hand-in-hand 自約1500年起意為“手牽手”;比喻意義“同時發生”記錄於1570年代。

    廣告

    handgun 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「handgun

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of handgun

    廣告
    熱門詞彙
    廣告