廣告

handicap 的詞源

handicap(n.)

1650年代,源自於 hand in cap,這是一種遊戲,兩個賭徒會請一箇中立的裁判來確定在一場不平等的比賽中的賠率。賭徒們會把拿着賭金的手放進一個帽子或帽子裏。裁判會宣佈賠率,賭徒們會把手拿出來——手裏拿着賭金意味着他們接受了賠率,賭注成立; 手裏沒有賭金意味着他們不接受賭注,願意放棄賭金。如果有人放棄了,那麼錢就歸另一個人所有。如果兩個人都同意放棄或繼續下注,那麼裁判就把錢作爲報酬留下。這種習俗,雖然沒有這個名字,但可以追溯到14世紀(《皮爾斯·普洛曼》)。

對馬賽跑的提及是在1754年(Handy-Cap Match),裁判裁定優秀的馬應該承擔額外的重量作爲“障礙”,這導致了“負擔,殘疾”的意義,首次記錄於1890年。主要的現代意義,“精神或身體上的殘疾”,是在20世紀初才發展出來的。

handicap(v.)

"平等化競爭者的機會",始於1852年,但從18世紀中期起在賽馬方面就有了暗示,源自 handicap(名詞)。"使處於不利地位"的意思始於1864年。最早的動詞意義,現已過時,是"在賭博遊戲中獲勝"(1640年代)。相關詞彙: Handicappedhandicapping

相關條目

"殘疾的",1915年,過去分詞形容詞,來自 handicap(動詞)。最初特別指兒童。"殘疾人"的意思在1958年被證實。

    廣告

    handicap 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「handicap

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of handicap

    廣告
    熱門詞彙
    廣告