想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"主張霸權政策的人",1898年(指德國的普魯士); 參見 hegemony + -ist。
也來自:1898
1560年代,“優勢,支配,領導”,最初指希臘歷史上一個城邦對另一個城邦的優勢; 來自希臘語 hēgemonia “領導,帶頭,先行”; 還指“一個城邦對其他城邦的權威或主權”,如雅典在阿提卡,底比斯在波伊提亞; 來自 hēgemon “領袖,權威,指揮官,君主”,來自 hēgeisthai “領導”,可能最初是“追蹤”,來自 PIE *sag-eyo-,來自根 *sag- “尋找,追蹤,追溯”(參見 seek)。1850年起,指現代情況,最初指普魯士與其他德國邦國的關係。
這個詞綴表示“做某事的人”,也用於表示遵循某種信條或習俗,源自法語 -iste,直接源自拉丁語 -ista(西班牙語、葡萄牙語、意大利語 -ista 也源自此),源自希臘語代詞後綴 -istes,該後綴來自於動詞詞幹 -izein 的詞尾 -is-,加上代理後綴 -tes。
變體 -ister(如 chorister, barrister)源自古法語 -istre,是基於 ministre 的錯誤類比。變體 -ista 源自西班牙語,在20世紀70年代被拉美革命運動的名稱在美國英語中廣泛使用。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hegemonist