廣告

hepcat 的詞源

hepcat(n.)

也有 hep-cat,意爲“搖擺音樂的狂熱愛好者”,更普遍地指“知道自己知道什麼”的人,1937年,源自於爵士樂俚語中的 hep(1)“知道,跟上時代”的意思,加上俚語中“爵士音樂愛好者”的意思 cat

相關條目

古英語 catt(公元700年)指的是“家貓”,源自西日耳曼語(公元400-450年),源自原始日耳曼語 *kattuz(也是古弗里斯蘭語 katte,古諾爾斯語 köttr,荷蘭語 kat,古高地德語 kazza,德語 Katze),源自晚期拉丁語 cattus

現在幾乎是歐洲通用的詞,它作爲拉丁語 catta(馬爾蒂爾,公元75年)出現在歐洲,拜占庭希臘語 katta(公元350年)並在公元700年左右在歐洲大陸上普遍使用,取代了拉丁語 feles。可能最終源自非洲亞細亞語系(比較努比亞語 kadis,柏柏爾語 kadiska,兩者都表示“貓”)。阿拉伯語 qitt “公貓”可能來自同一來源。貓在公元前2000年左右的埃及就被馴養,但在古希臘和羅馬時期並不是家喻戶曉的家養動物。九條命至少從16世紀以來就成爲諺語。

晚期拉丁語也是古愛爾蘭語和蓋爾語 cat,威爾士語 kath,布列塔尼語 kaz,意大利語 gatto,西班牙語 gato,法語 chat(12世紀)的來源。獨立的斯拉夫語族詞彙也源自相同的來源:古教會斯拉夫語 kotukakotel'a,保加利亞語 kotka,俄語 koška,波蘭語 kot,以及立陶宛語 katė 和非印歐語系的芬蘭語 katti,後者源自立陶宛語。

在公元1600年左右擴展到獅子、老虎等動物。作爲對女性的蔑稱,早在13世紀初就有。作爲俚語表示“妓女”的意思至少可以追溯到公元1400年。俚語中表示“傢伙,傢伙”的意思來自1920年,最初出現在非裔美國人的方言中; 狹義上表示“爵士音樂愛好者”的意思記錄於1931年。

Cat's paw(1769年,但在相同意義上的 cat's foot 是在1590年代)指的是猴子欺騙貓從火中拿栗子的古老民間故事; 猴子得到了烤熟的堅果,貓卻被燒傷了爪子。Cat burglar 是從1907年開始使用的,因其隱祕性而得名。Cat-witted “小心眼,固執,惡毒”(1670年代)值得流傳下來。有關 Cat's meow, cat's pajamas,請參見 bee's knees。有關 let the cat out of the bag,請參見 bag(名詞)。

「aware, up-to-date」,最早出現在1908年的《星期六晚郵報》中,但據說是黑話,起源不明。有人說這個詞源自「一位在辛辛那提活動的傳奇偵探」[路易斯·E·傑克遜和C.R.·赫利爾,《犯罪黑話詞彙表》,1914年],或者是一位在芝加哥的酒吧老板,他「從來不太明白發生了什麼……(但)他以為自己明白」[《美國語言》,第十六卷,第154頁]。到1915年,這個詞被爵士樂手採用。隨著1950年代hip(形容詞)的興起,hep的使用反而成為一種諷刺,暗示說話者不知情且不夠時髦。

    廣告

    hepcat 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「hepcat

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hepcat

    廣告
    熱門詞彙
    廣告