想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"拱形火爐,通過管道加熱上方的房間",1670年代,源自晚期拉丁語 hypocaustum,來自希臘語 hypokauston,字面意思爲“從下方加熱”,由 hypo- “在下面; 從下面向上”(見 hypo-)和 kaiein “燃燒”(見 caustic)的動詞形容詞 kauston 組成。
也來自:1670s
約於1400年,指“能夠燃燒或破壞有機組織,腐蝕性的”,源自拉丁語 causticus “燃燒的,腐蝕性的”,源自希臘語 kaustikos “能夠燃燒的; 腐蝕性的”,源自 kaustos “易燃的; 燒焦的”,是 kaiein 的動詞形容詞,該希臘詞表示“燃燒”(及物和不及物)在所有時期都是不確定起源,沒有確定的希臘語以外的同源詞。
“諷刺的,嚴厲批評”的比喻意義可追溯至1771年。作爲名詞“腐蝕性物質”,早在15世紀就有了,源自形容詞。
這個詞綴的意思是“在...下面,在...以下”(在化學中表示較低的氧化狀態),源自希臘語 hypo(介詞和副詞)“在...下面,在...以下; 從下面向上; 向下(即進入)”,源自 PIE 詞根 *upo “在下面”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hypocaust