想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"生活在地下的",1803年,來自希臘語 hypogeios "地下的",源自 hypo "在...下面"(見 hypo-) + gē "地球"(見 Gaia)。與 epigean 相對。
也來自:1803
地球女神,源自希臘語 Gaia,烏拉諾斯的配偶,泰坦的母親, gaia 的擬人化,意爲“大地”(與天堂相對),“陸地”(與海洋相對),“土地,國家,土壤”; 它是 gē(多利安方言 ga)“地球”的旁系形式,其起源不明,可能來自希臘的一個前印歐語言。羅馬等價的地球女神是 Tellus(見 tellurian),有時在英語中詩意或修辭地用於“擬人化的地球”或“地球作爲行星”。
這個詞綴的意思是“在...下面,在...以下”(在化學中表示較低的氧化狀態),源自希臘語 hypo(介詞和副詞)“在...下面,在...以下; 從下面向上; 向下(即進入)”,源自 PIE 詞根 *upo “在下面”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hypogean