在韵律学中,指由两个音节组成的音步,第一个短音或无重音,第二个长音或有重音,1842年,来自法语 iambe (16世纪) 或直接来自拉丁语 iambus “一个抑扬音步;一首抑扬诗”,源自希腊语 iambos “一个无重音后跟一个有重音音节的韵律音步”(参见 iambic)。
Iambus 本身在1580年代以此意义被用于英语。英语和希腊语一样,被认为是自然的语言韵律。完整的希腊抑扬音由两个这样的单元组成,一个可变,一个像现代英语抑扬音一样固定。在希腊语中,这种韵律被认为首先是由讽刺作家使用的。
[The Iambus] is formed constantly by the proper accentuation of familiar, but dignified, conversational language, either in Greek or English : it is the dramatic metre in both, and in English, the Epic also. When the softened or passionate syllables of Italian replace the Latin resoluteness, it enters the measure of Dante, with a peculiar quietness and lightness of accent which distinguish it, there, wholly from the Greek and English Iambus. [Ruskin, "Elements of English Prosody, for use in St. George's Schools," 1880]
比较 trochee, spondee。希腊人给他们仪式歌曲和舞蹈的重复模式命名。这些模式与某些类型的歌曲和舞蹈相关,并倾向于相应地命名。罗马诗人从希腊人那里借用了词汇,并将其不太合适地应用于他们自己的(无舞蹈)诗句。
16世纪的英语诗人,在为现代英语构建韵律时,犹豫不决,但最终接受了拉丁音步名称,并将其应用于英语中的重音模式,这些模式在某些方面仅仅近似于拉丁语。因此,音步名称的希腊意义几乎与它们在韵律中的现代用法无关。