廣告

inspirational 的詞源

inspirational(adj.)

"激發的傾向",1878年; 參見 inspiration + -al (1)。也指"受到靈感影響"(1839); "與靈感相關"(1888)。這個形容詞在靈性主義中早有使用。在"激發的傾向"的意義上,早在 inspirative(1770年)和 inspiring(1640年代)就有了。

相關條目

1300年左右,“上帝或神的立刻影響”,尤其是聖經所寫的影響,來自古法語“inspiracion”(13世紀),意爲“吸入,呼吸; 靈感”,來自晚期拉丁語“inspirationem”(nominative inspiratio),這是一個動作名詞,來自於拉丁語“inspirare”的過去分詞詞幹,意爲“吹入,吹氣”,比喻地說,是“靈感,激勵,燃燒”,源自“in-”的詞根“in”(來自於 PIE 詞根 *en),以及“spirare”的意思“呼吸”(參見 spirit(n.))。

And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. [Genesis ii.7]
主上帝用地上的灰塵造了人的身體,又將生命的氣息吹進他鼻孔裡,這樣,他就成了一個有靈的活人。【創世記 II.7】

意義上的演變似乎是從“吹入”到“灌輸生命或影響”,因此“影響,激起,指導或控制”,尤其是通過神聖的影響。中古英語中的“Inspire”(v.)也用於指“向人體內注入生命或精神; 對人類靈魂進行思維啓示”。1560年代,英語中的字面意義“吸入行爲”被證明。1867年,意爲“激勵他人的人”的含義被證實。

後綴,用於從名詞或其他形容詞中形成形容詞,表示“屬於,像,相關的”,中古英語 -al-el,源自法語或直接源自拉丁語 -alis(參見 -al(2))。

    廣告

    inspirational 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「inspirational

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inspirational

    廣告
    熱門詞彙
    廣告