15世紀初,指在教會意義上“佔有(一個不屬於自己的預備金)”,這是從 intrusion 中反推出來的,或者來自拉丁語 intrudere “插入,強行插入”,由 in- “在”(來自 PIE 根 *en “在”)和 trudere “推,推”組成,源自 PIE *treud- “壓,推,擠”(參見 threat)。
從1560年代開始,有“插入”的物理意義(及物或不及物); “未經邀請和歡迎進入”是從1570年代開始的; “無需必要或權利的插入或帶入”是從1580年代開始的。相關: Intruded; intruding。