ish kabibble 的詞源
ish kabibble
“Ish kabibble”是一種俚語短語,意思大致是“我不在乎,我不擔心”,起源不明,但可能源於意第緒語 nisht gefidlt。據說這個短語是由喜劇演員芬妮·布萊斯(1891-1951)推廣的,但最早的參考資料並沒有提到她。
Chicken pox doesn't poison the wellsprings of one's existence like 'Ish kabibble,' and 'I should worry.!' Do you think it's any fun to bring up children to speak decent English, and then have their conversation strewed with phrases like that and with ain'ts? Do you think I like to hear Robert talking about his little friends as 'de guys' and 'de ginks?' [Mary Heaton Vorse, "Their Little Friends," in Woman's Home Companion, February 1916]
水痘不像“Ish kabibble”和“我應該擔心”那樣毒害一個人的生命之源!你認爲教育孩子說好英語有什麼樂趣,然後他們的談話中充滿了這樣的短語和“ain'ts”嗎?你認爲我喜歡聽羅伯特把他的小朋友稱爲“de guys”和“de ginks”嗎?[瑪麗·希頓·沃斯,“他們的小朋友”,《女性家庭伴侶》,1916年2月]
ish kabibble 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「ish kabibble」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ish kabibble