廣告

jabroni 的詞源

jabroni(n.)

約在2000年,職業摔跤術語,指的是主要目的是讓組織中更知名的摔跤手看起來更好的人; 他或她通過輸給他們來實現這一點。更常見的稱呼是 jobber,在該詞的專業意義上(儘管一些愛好者聲稱存在差異),可能是該詞的模擬意大利化形式(但請參見 jaboney “天真的人; 移民; 流氓”,這是一個來源不明的詞,在美國英語中使用約在1990年)。在拳擊術語中,這樣的戰士曾被稱爲 set-up(在1926年之前)。

Jobber — A performer who regularly loses on television and doesn't receive much if any push. A comparable term for such a performer is jabroni, which is a favorite catch-phrase of Dwayne "The Rock" Johnson. To soften the blow of such labels, some wrestling promotions refer to jobbers as enhancement talent. Carpenter was the phrase used by earlier generations. ["The Professional Wrestlers' Instructional and Workout Guide," 2005]
Jobber — 一位經常在電視上輸掉比賽並且沒有得到太多推廣的表演者。一個類似的術語是 jabroni,這是 Dwayne“岩石”約翰遜最喜歡的口頭禪。爲了緩解這些標籤的影響,一些摔跤促銷公司將 jobbers 稱爲 enhancement talent。早期的一代使用的短語是 Carpenter。["職業摔跤手指導和鍛鍊指南",2005]
廣告

jabroni 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「jabroni

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of jabroni

廣告
熱門詞彙
廣告