另外, karat,15世紀末,指的是"黃金的純度",源自於古法語 carat "黃金的純度"(14世紀),來自意大利語 carato 或中世紀拉丁語 carratus,兩者都源自阿拉伯語 qirat "角豆的果實",也指"4粒穀物的重量",來自希臘語 keration "角豆種子",也是一個小重量單位的名稱,字面意思是"小角",是 keras "動物的角"的小型形式(來自 PIE 詞根 *ker-(1)"角; 頭")。
角豆豆是古代世界中稱量小量物品的標準。希臘的度量單位相當於羅馬的 siliqua,後者是君士坦丁的一枚金固定幣的1/24,因此 karat 獲得了"1/24的比例,1/24的部分"的意義,尤其是在用作珠寶時表示黃金的純度,因此它成爲了黃金純度的度量單位(1550年代):18K 黃金是18份黃金,6份合金; 14K 黃金是10/24份合金,等等。
作爲鑽石或其他寶石的重量單位, carat 在16世紀70年代的英語中有記載。在美國, karat 用於表示"合金中的純金比例",而 carat 用於表示"寶石的重量單位"。