cyning 是晚期古英語中 cyning "國王,統治者"的縮寫形式(也用作稱號),源自原始日耳曼語 *kuningaz(也是荷蘭語 koning,古諾爾斯語 konungr,丹麥語 konge,古撒克遜語和古高地德語 kuning,中古高地德語 künic,德語 König 的來源)。
這個詞的起源不確定。它可能與古英語 cynn "家族,種族"(見 kin)有關,最初是指"人民的領導者"。或者它可能來自一個相關的史前日耳曼語詞,意思是"高貴的出身",從而使 king 在詞源上成爲"出身高貴的人"(或者"神聖種族的後裔")。這涉及到社會學和意識形態的含義,因此引發了很多爭議。"king 與 kin 的確切概念關係尚未確定,但詞源關係幾乎無疑" [《世紀詞典》]。
這個詞在日耳曼語中普遍存在,但在哥特語中沒有被記錄,哥特語中使用的是 þiudans(與古英語 þeoden "部落首領,統治者,王子,國王"同源)。芬蘭語 kuningas "國王",古教會斯拉夫語 kunegu "王子"(俄語 knyaz,波西米亞語 knez),立陶宛語 kunigas "神職人員"都是從日耳曼語中借來的。late 14c 開始,"在某個領域或階級中具有優越性的人"的意思出現了。
As leon is the king of bestes. [John Gower, "Confessio Amantis," 1390]
As leon is the king of bestes. [約翰·高爾, "Confessio Amantis," 1390]
在古英語中,用於安格爾和撒克遜部落或氏族的首領,用於他們建立的國家的首腦,以及他們與英國和丹麥首領作戰。隨着歐洲民族國家的崛起,這個詞變得更加威嚴,但後來也用於非洲、亞洲和北美的部落首領。國際象棋中的棋子在 c. 1400被稱爲"國王"; 撲克牌在1560年代被稱爲"國王"; 在跳棋/國際跳棋中的用法首次記錄於1820年。Three Kings 用於聖經中的智者,始於 c. 1200。
[I]t was [Eugene] Field who haunted the declining years of Creston Clarke with his review of that actor's Lear. ... Said he, "Mr. Clarke played the King all the evening as though under constant fear that someone else was about to play the Ace." ["Theatre Magazine," January 1922]
“正如獅子是百獸之王。” [約翰·高爾, "Confessio Amantis," 1390]