廣告

lineman 的詞源

lineman(n.)

1858年,電報(後來是電話)線路的工人,來自 line(n.)+ man(n.)。美式足球的意義始於1894年。

相關條目

“線”的中古英語合併了古英語 line 的“鋼索,繩子; 一系列,一排字母; 標準,方向”和古法語 ligne 的“指導原則,線,繩,串; 血統,傳承”(12世紀),兩者皆源自拉丁語 linea 的“亞麻線,細線,鉛垂線”,還指“標記,邊界,極限; 血統”,縮寫自 linea restis 的“亞麻小繩”,和相似的短語,由 lineus(形容詞)的女性形式組成,表示“亞麻的”,源自 linum 的“亞麻”(見 linen)。

中古英語中最早的意思是“建築工人用於測量的繩索”,到14世紀中葉擴展爲“線狀標記”(來自14世紀中葉“建築工人用於使物品水平的繩索”的意義),也可指“軌跡,路線,方向”。指“限制,邊界”(如縣等)的意義來自1590年代。數學上“長度而無寬度”的意義來自1550年代。從1530年代開始用作“臉或手掌上的皺紋”。從1580年代開始在“赤道”的意義。

指“以一條直線排列的物品或人”是從1550年代開始的。在英國英語中使用 queue(名詞),而在美國英語中的意義則出現得最早。指“人的連續系列”(a line of kings 等)的含義始於14世紀末。

“職業,業務分支”的意思源於1630年代,據《牛津英語詞典》,可能是源於《哥林多後書》x.16的誤解的翻譯成果,“而不是在別人手中做好準備的事情線上誇耀”,其中 line 翻譯希臘語 kanon,其意思可能是“邊界,限制”,而短語“在別人的行列中”是插入語。

商業意義的“存貨類別”源自1930年,因爲這是商人在 line 中接收到的具體商品訂單產生的名稱(1834)。保險承保方面的意義可追溯至1899年。Line of credit 源自1958年。

指“一系列公共交通工具”(馬車,後來是船)始於1786年; 指“鐵路的連續部分”始於1825年。指“中繼站之間的電報電線”始於1847年(後來是“電話線”)。指“用於釣魚的帶鉤繩索”始於公元1300年左右。指“政治派系或一組政策”(party line 等)的意義始於1892年的美國英語,來源於追隨者之間的一系列,最初這是政治領域中的意思,後來演變成了表示“輕鬆慣用的話語,旨在欺騙”的俚語 line

在英國軍隊中, the Line(1802年)是常規的、編號的部隊,與衛隊、輔助兵、民兵等有所區別。在海軍中(1704年)它指的是戰鬥線(ship of the line 中的意思,始於1706年)。

荷蘭語 lijn 、古高地德語 lina 、德語 Leine 、古北歐語 lina “繩索、繩子”同樣源於拉丁語。西班牙語和意大利語則採用了學術用語 linea。在歐陸的度量中,英寸的一個子單位(英國爲十分之一或十二分之一),可追溯至1660年代的英語,但從未普及。也參見 lines

TO get a line on 的意思是“獲得關於……的信息”,起源於1903年。TO lay it on the line 從1929年開始指“付款”,到1954年爲“直言不諱”。End of the line 的意思是“儘可能遠”,來自1948年。指“追求,興趣”的 ONE’S line of work 始於1957年,早先是 line of country(1861年)。Line-drawing 開始於1891年。A line-storm(1850年)是一種假設發生在太陽穿越赤道前後10天或兩週內的事件類型。

「一種無羽毛的植行性二足哺乳動物,屬於Homo(人屬)」(《世紀詞典》),來自古英語manmann,原本指「人類,無論男女;勇敢的人,英雄」,也可指「僕人,封臣,年長者,被他人支配的成年人」。這詞源自原始日耳曼語*mann-(古撒克遜語、瑞典語、荷蘭語、古高地德語的man,古弗里西語的mon,德語的Mann,古斯堪的納維亞語的maðr,丹麥語的mand,哥特語的manna皆源於此),最早可追溯至印歐語根*man-(1)「人」。如需了解複數形式,請參閱men

有時這詞也被連結到根*men-(1)「思考」,這樣解釋下來,man的基本意義便是「有智慧之人」,但並非所有語言學家都這麼認同。例如,利伯曼(Liberman)認為,「最可能的解釋是man作為‘人類’一詞,實際上是從神話中衍生出的世俗化名稱,來自於Mannus(塔西佗《日耳曼尼亞志》,第二章),被認為是人類的始祖。」

「人類成年男性」(特指成年男性,與女性或男孩區分開來)的具體意義在晚期古英語中已出現(約公元1000年)。古英語中,男女之間的區分使用wer(男人)和wif(女人),但到了13世紀末,wer逐漸消失,最終被man取而代之。這個詞在mankind(人類)和manslaughter(誤殺)等詞彙中仍保留著其普遍意義。類似地,拉丁語中有homo(人類)和vir(成年男性人類),但在通俗拉丁語中這兩者逐漸融合,homo被擴展用來指代所有人類。在斯拉夫語系中也發生了類似的演變,最終在某些語言中只保留了「丈夫」的意義。印歐語中還有另外兩個與「人」相關的詞根:*uiHro(意為「自由人」,來自梵語vira-,立陶宛語vyras,拉丁語vir,古愛爾蘭語fer,哥特語wair;參見*wi-ro-)和*hner(意為「人」,這是一種比*uiHro更具榮耀性的稱謂,來自梵語nar-,亞美尼亞語ayr,威爾士語ner,希臘語anēr;參見*ner-(2))。

在古英語中,man也曾用作不定代詞,意思是「某人,人們,他們」。到公元1200年左右,它便被用作泛指「整個人類,所有人」。在日常用語中,這個詞作為稱呼他人的詞彙,最初常帶有急切或不耐煩的語氣,約在公元1400年開始流行。因此,它可能演變成今天驚訝或強調的感嘆詞,尤其在20世紀早期廣受歡迎。

從14世紀中期開始,man也用來指「女性的愛人」。而表示「具備卓越男性特質的成年人」則出現於14世紀。Man's man,意指「深受其他男性欣賞的人」,出現於1873年。口語中,the Man(老板)一詞則在1918年開始流行。「man or mouse」(勇敢或膽怯)這一表達源自1540年代。約公元1400年起,它還被用來指「棋類遊戲中使用的棋子」。

Man-about-town(「社交名流,經常出入各類社交場合的上層人士」)出現於1734年。as one man(「一致地,齊心協力地」)則源自14世紀末。

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
就像那句話說的,「來這裡吧,約翰,我的朋友。」[1473年]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP,指女人的魅力。[Grose,《粗俗語詞典》,倫敦,1785年]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
在國王的宮廷裡,我的兄弟,每個人都要靠自己。[喬叟,《騎士故事》,約1386年]
    廣告

    lineman 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「lineman

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lineman

    廣告
    熱門詞彙
    廣告