廣告

moonrise 的詞源

moonrise(n.)

"月升,月亮出現在地平線上方",1728年,源自 moon(n.)+ rise(n.)。動名詞 moon-rising 來自14世紀晚期。布朗寧使用了 moonset(1845),但似乎很少見。

相關條目

「圍繞地球每月運行的天體」,中古英語 mone,源自古英語 mona,再往上追溯到原始日耳曼語 *menon-(同源於古撒克遜語和古高地德語的 mano,古弗里斯語的 mona,古北歐語的 mani,丹麥語的 maane,荷蘭語的 maan,德語的 Mond,哥特語的 mena,「月亮」),進一步追溯到原始印歐語 *me(n)ses-,「月亮,月份」(同源於梵語 masah「月亮,月份」;阿維斯塔語 ma,波斯語 mah,亞美尼亞語 mis「月份」;希臘語 mene「月亮」,men「月份」;拉丁語 mensis「月份」;古教會斯拉夫語 meseci,立陶宛語 mėnesis「月亮,月份」;古愛爾蘭語 mi,威爾士語 mis,布列塔尼語 miz「月份」),其詞根 *me- (2)「測量」,因為月亮的變化早期被用作時間的測量標準。

在古英語中是一個陽性名詞。在希臘語、意大利語、凱爾特語和亞美尼亞語中,相關詞彙現在僅意味「月份」。希臘語的 selēnē(萊斯博斯方言 selanna)來自 selas「光,光亮(天體的光亮)」。古北歐語中也有 tungl「月亮」(「在散文中取代 mani」- Buck),顯然是更早的日耳曼語詞彙,意指「天體」,與哥特語的 tuggl,古英語的 tungol「天體,星座」同源,但其起源或聯繫尚不明確。因此,古北歐語中還有 tunglfylling「月相變化」,tunglœrr「月亮狂人」(形容詞)。

Moon 這個詞在1665年被延伸用來指其他行星的衛星。到了1590年代,這個詞也被用來形容那些難以到達的地方或無法獲得的事物。至於「一個月,月亮圍繞地球運行的時間段」這一意義,則出現在14世紀晚期。

1960年代的登月競賽和美國太空計劃激發了許多新詞的創造,包括那些對其益處持懷疑態度的人所創造的 moondoggle(基於 boondoggle)。

man in the moon「在滿月圓盤中看到的類似人形的幻影」早在14世紀初就有記載;他手裡拿著一束荊棘,身邊還有一隻狗。不過,一些日本人則在月亮中看到了製作年糕的兔子。old moon in the new moon's arms(1727年)指的是新月初期的月亮,此時整個月球在地球的反射光下隱約可見。

約在1400年,“一個叛亂,反抗的起義; ” 15世紀中期,“高出普通水平的地方,一塊上升的陸地; ”來自 rise (動詞)。總體含義爲“向上運動”的指代是在1570年代之後; 更具體的含義指“物體或表面的垂直高度,海拔,上升程度”的指代是來自1660年代。

關於天體,“地平線以上的現象”,可追溯到1590年代。指“春季,源頭,起源,開始”的含義來源於1620年代。例如“工資或薪水的提高”在1836年左右(參見 raise(名詞))。

短語on the rise最初的含義是“越來越有價值”(1808年)。 give rise to 中的意思“引起,導致,帶來”(1705年)是否則已過時的含義“一個場合,一個基礎”(1640年代),而這種用法在 OED 上寫道,“通常爲1650-1690年之間的用法。” 這個短語 get a rise out of (指某人)在1829年,似乎是來自釣魚(1650年代)的用喻,指的是魚兒浮出水面來吃餌料的動作。

    廣告

    moonrise 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「moonrise

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of moonrise

    廣告
    熱門詞彙
    廣告