廣告

negligee 的詞源

negligee(n.)

1756年,“女性穿的一種寬鬆的長袍”,源自法語 négligée,是 négligier 的女性過去分詞名詞化,意爲“忽視”(14世紀),源自拉丁語 neglegere,意爲“忽視,不注意,不費心思”,也意爲“輕視”(參見 neglect(v.))。

與當時女性華麗服裝相比,這種衣服被稱爲“negligee”。Grose(《俚語詞典》,1788)報告說它“俗稱爲 neggledigee”。該詞於約1835年再次被借用; 現代意義的“半透明,輕薄,蕾絲睡袍”是另一次復興,記錄於1930年。它還在20世紀中期被美國殯儀業用作“屍體的壽衣”。

相關條目

1520年代,“忽略做或執行”; 1530年代,“草率或輕率對待,不尊重或不給予適當的關注或關心”; 源自拉丁語 neglectusneglegere 的過去分詞,“輕視,忽視,漠視,不關注,不費心”,字面意思是“不去拾起”,是 neclegere 的變體,來自古拉丁語 nec “不”(來自 PIE 詞根 *ne- “不”)+ legere “拾起,選擇”,來自 PIE 詞根 *leg-(1)“收集,聚集”。相關詞彙: Neglectedneglecting

原始印歐語根詞,意爲“不”。

它構成了以下詞語的全部或部分: a-(3)“不,沒有”; abnegateahimsaan-(1)否定前綴; annihilateannulaught(n.2)“零,無”; denyhobnobin-(1)“不,相反的,沒有”; ixnaynaughtnaughtynaynefariousnegateneglectnegligeenegotiateneithernepenthenesciencenescientneuternevernicenihilismnihilitynilnillnimietynixnonon-nonenonplusnornotnothingnullnullifynulliparousrenegaderenegeun-(1)否定前綴; willy-nilly

它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:梵語 a-an- “不”; 阿維斯塔語 na “不”; 希臘語 a-an-ne- “不”; 拉丁語 in- “不”, ne “那不”; 古斯拉夫語和立陶宛語 ne “不”; 古愛爾蘭語 an-ni,康沃爾語 ny “不”; 哥特語和古英語 un- “不”。

    廣告

    negligee 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「negligee

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of negligee

    廣告
    熱門詞彙
    廣告